estío
See also: estio
Galician edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese estio, from Latin [tempus] aestīvum (literally “summertime”). First attested in the 13th century.
Alternative forms edit
Noun edit
estío m (plural estíos)
- summer
- Synonym: verán
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, page 183:
- sal estonçes o estio et entra ho outono
- then the summer leaves and the autumn enters
See also edit
Seasons in Galician · estacións (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
primavera (“spring”) | estío, verán (“summer”) | outono (“autumn”) | inverno (“winter”) |
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
estío
References edit
- “estio” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “estio” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estío” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estío” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estío” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish estivo, from Latin [tempus] aestīvum (literally “summertime”).
Pronunciation edit
Noun edit
estío m (plural estíos)
- (poetic, literary) summer
- Synonym: verano
- 1971, Pablo Neruda, “Jardín de invierno”, in La rosa separada:
- […] todo pasó, fue cielo pasajero / la copa del estío, / y se apagó la nube navegante.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002) “aestīvus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 24: Refonte A–Aorte, page 235
Further reading edit
- “estío”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014