föda
Swedish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse fœða (“food”), from Proto-Germanic *fōdô, from Proto-Indo-European *peh₂-. Cognate with Danish føde, Icelandic fæða, English food.
Noun edit
föda c (uncountable)
- food; sustenance
- Är han gammal nog att äta fast föda än?
- Is he old enough to eat solid food yet?
Declension edit
Declension of föda | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | föda | födan | — | — |
Genitive | födas | födans | — | — |
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Swedish fø̄þa, from Old Norse fœða (“to feed, to give birth”), from Proto-Germanic *fōdijaną. Cognate with Danish føde, Icelandic fæða, English feed, Dutch voeden.
Verb edit
föda (present föder, preterite födde, supine fött, imperative föd)
- (intransitive, transitive) to feed (provide with nutrition)
- Synonym: (chiefly of animals or of actively feeding someone) mata
- Vi har ett helt regemente att föda
- We have a whole regiment to feed (mata sounds a bit childish (as if actively being fed like an animal or small child) or colloquial here)
- (intransitive, transitive) to give birth (to)
- Hon födde en son
- She gave birth to a son
- att föda
- to give birth
- (passive voice, intransitive) to be born
- När föddes hon?
- When was she born?
- att födas
- to be born
- 1971, Contact (lyrics and music), “Fyrvaktarns [fyrvaktarens] dotter [The lighthouse keeper's daughter]”, in Utmarker [Outfields]:
- Hon föddes i kostern på väg in mot land, liten och tunn i bränningens kittel. Stormarna hälsade henne till livet, men moderns själ bar de till himlen. Och klockorna sjöng i Dyrö församling. De ringde för fyrvaktarns [fyrvaktarens] dotter.
- She was born in the koster [type of wide sailboat] on the way to [on the way in toward] land, small and thin in the cauldron of the surf. The storms greeted her to life, but her mother's soul they bore to heaven. And the bells sang in Dyrö parish. They were ringing for the lighthouse keeper's daughter.
Usage notes edit
The passive födas (literally, "to be given birth to") is used for "to be born." Though etymologically unrelated, compare English "bear a child" and "be born."
Conjugation edit
Conjugation of föda (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | föda | födas | ||
Supine | fött | fötts | ||
Imperative | föd | — | ||
Imper. plural1 | föden | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | föder | födde | föds, födes | föddes |
Ind. plural1 | föda | födde | födas | föddes |
Subjunctive2 | föde | födde | födes | föddes |
Participles | ||||
Present participle | födande | |||
Past participle | född | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |