See also: Frasca

Galician edit

Etymology 1 edit

Unknown.

Pronunciation edit

Noun edit

frasca f (plural frascas)

  1. shit; trash; crap; litter

Etymology 2 edit

From Proto-Germanic *flaskǭ (braid-covered bottle). Attested in Iberian Medieval Latin documents as flasca since 827.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

frasca f (plural frascas)

  1. flask, bottle, vial
Derived terms edit

References edit

  • frasca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • frasca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Lapesa, Rafael (2004) Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. flasca.

Italian edit

Etymology edit

The origin is uncertain. Possibly from Late Latin frasca, from a contraction of *vir-asca, from the base of virdis (green).[1] Compare Sicilian frasca.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfra.ska/
  • Rhymes: -aska
  • Hyphenation: frà‧sca

Noun edit

frasca f (plural frasche)

  1. bough, branch
  2. (figurative) symbol of instability, vanity, or blitheness
    1. caprice, whim
    2. (mildly derogatory) frivolous woman
    3. (plural only) frill (superfluous ornament)

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “frasca”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Further reading edit

  • frasca in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana