English edit

Etymology edit

French, from Provençal gavoto (dance of the mountain people), from Old Occitan Gavot (Alp native), literally “glutton, boor,” from gaver (force feed), from Old Provençal gava (crop); attested since the 1690s.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

gavotte (plural gavottes)

  1. A French dance, in either 4/4 or 2/2 time.

Translations edit

Verb edit

gavotte (third-person singular simple present gavottes, present participle gavotting, simple past and past participle gavotted)

  1. To perform this dance.
    • 1972, Carly Simon (lyrics and music), “You're so Vain” (0:36 from the start)‎[1] (audio recording), performed by Carly Simon, Rhino/Elektra, published 2017:
      You had one eye in the mirror as / you watched yourself gavotte / And all the girls dreamed that they'd be your partner / They'd be your partner, and / You're so vain

References edit

  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “gavotte”, in Online Etymology Dictionary.

French edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡa.vɔt/
  • (file)

Noun edit

gavotte f (plural gavottes)

  1. gavotte

Further reading edit

Italian edit

Noun edit

gavotte f

  1. plural of gavotta

Anagrams edit