grima
Albanian edit
Noun edit
grima
- inflection of grimë:
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
grima
- third-person singular past historic of grimer
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Probably from Gothic,[1] from Proto-Germanic *grīmô (“mask”). Cognate with Portuguese grima and Spanish grima.
Pronunciation edit
Noun edit
grima f (plural grimas)
- fear, creeps, uneasiness
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Ay Jesús! miña Joiña!
non falemos nesto mais,
que dá grima sò o pensalo,
Deus vos garde bo é san.
Santiago. Febreiro doce
Aÿ! que non sey que me dà,
que me esfraquezo de todo,
è non podo vafexàr.- Oh, Jesus! My Jewel!
Let's not talk about this anymore
because it gives one the creeps just to think about it.
God take care of you, safe and sound.
Santiago, February twelve
Oh!, I don't know what happens to me
I'm totally weakening
and I can't breath
- Oh, Jesus! My Jewel!
- 1777, anonymous author, Urca, page 5:
- foi tal o terror que concibeu neste aflicto, que cando se vai lavar hastr'a auga lle dá grimo
- he built such a terror because of that affliction, that when he's going to wash himself even the water gives him the creeps
Derived terms edit
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “grimo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “grimo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “grima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “grima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “grima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Lower Sorbian edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
grima
Norwegian Bokmål edit
Noun edit
grima f
Verb edit
grima
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Noun edit
grima f
Verb edit
grima (present tense grimar, past tense grima, past participle grima, passive infinitive grimast, present participle grimande, imperative grima/grim)
- a-infinitive form of grime
Old English edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *grīmō, from Proto-Germanic *grīmô (“mask”). Cognate with Old Frisian grīma, Old Saxon grīmo, Old High German grīmo, Old Norse gríma, Gothic *𐌲𐍂𐌴𐌹𐌼𐌰 (*greima).
Pronunciation edit
Noun edit
grīma m
Declension edit
Declension of grima (weak)
Descendants edit
Spanish edit
Etymology edit
From Gothic *𐌲𐍂𐌹𐌼𐌼𐍃 (*grimms), from Proto-Germanic *grimmaz (“grim, angry, fierce”). Cognate with English grim.
Noun edit
grima f (uncountable)
Derived terms edit
Further reading edit
- “grima”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014