See also: hiza

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *xyža, borrowed from Proto-Germanic *hūsą. Compare Bulgarian хижа (hiža, chalet, hut), Slovene hiša (house), Slovak chyža.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /xîʒa/
  • Hyphenation: hi‧ža

Noun edit

hȉža f (Cyrillic spelling хи̏жа)

  1. (Kajkavian, Chakavian, regional) house; home; palace; shepherd's abode

Further reading edit

  • hiža” in Hrvatski jezični portal

Slavomolisano edit

Etymology edit

From Serbo-Croatian hiža, from Proto-Slavic *xyža, borrowed from Proto-Germanic *hūsą.

Pronunciation edit

Noun edit

hiža f

  1. house, home

Declension edit

References edit

  • Ivica Peša Matracki and Nada Županović Filipin (2014), Changes in the System of Oblique Cases in Molise Croatian Dialect.
  • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
  • Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).