Hungarian edit

Alternative forms edit

  • hisz (slightly literary or folksy)
  • iszen (folksy)

Etymology edit

First attested in 1519. From hiszem (I believe), the first-person singular indicative present definite form of hisz (to believe). For the final m changing to n, compare talán.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈhisɛn]
  • (file)
  • Hyphenation: hi‧szen
  • Rhymes: -ɛn

Conjunction edit

hiszen

  1. as, because; said if something follows obviously for the speaker
    Itt vagyok, hiszen megígértem, hogy eljövök!I am here, of course, as I promised I would come.
  2. hey, but, why; said when realizing something or wanting someone else to realize something
    Hiszen ez nem is nehéz!Hey, this isn’t even difficult!
    De hiszen ott voltam!But I was there for sure!

References edit

  1. ^ hiszen in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading edit

  • hiszen in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN