Latin edit

Etymology edit

From īra (anger, rage, wrath) +‎ -ātus, later construed as the perfect active participle of īrāscor, which arose from it by back-formation.[1]

Pronunciation edit

Participle edit

īrātus (feminine īrāta, neuter īrātum, comparative īrātior, superlative īrātissimus); first/second-declension participle

  1. angry, irate, angered, enraged, furious, wrathful
    • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 2:22
      ad haec uxor eius irata respondit manifeste vana facta est spes tua et elemosynae tuae modo paruerunt
      At these words his wife being angry answered: It is evident the hope is come to nothing, and thy alms now appear.

Declension edit

First/second-declension adjective.

Number Singular Plural
Case / Gender Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative īrātus īrāta īrātum īrātī īrātae īrāta
Genitive īrātī īrātae īrātī īrātōrum īrātārum īrātōrum
Dative īrātō īrātō īrātīs
Accusative īrātum īrātam īrātum īrātōs īrātās īrāta
Ablative īrātō īrātā īrātō īrātīs
Vocative īrāte īrāta īrātum īrātī īrātae īrāta

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Catalan: irat
  • English: irate
  • Galician: irado
  • Italian: irato
  • Portuguese: irado
  • Romanian: iritat
  • Spanish: iracundo

References edit

  • iratus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • iratus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • iratus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the favour of heaven: dei propitii (opp. irati)
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “īra”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 308–309