Translingual edit

Symbol edit

ira

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Iranian languages.

Ayu edit

Noun edit

ira

  1. fire

References edit

Basque edit

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

ira

  1. fern

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin ira.

Pronunciation edit

Noun edit

ira f (plural ires)

  1. rage, wrath

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Chuukese edit

Noun edit

ira

  1. tree

Fataluku edit

Noun edit

ira

  1. water

Further reading edit

Fijian edit

Pronoun edit

ira

  1. they (approx. five or more)

See also edit

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

ira

  1. third-person singular future of aller

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese ira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ira.

Pronunciation edit

ira m (plural iras)

Noun edit

ira f (plural iras)

  1. ire, anger, wrath
    Synonym: cólera

References edit

  • ira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Gunya edit

Etymology edit

Ultimately from Proto-Pama-Nyungan *rirra.

Noun edit

ira

  1. tooth

Further reading edit

  • Barry Alpher, Proto-Pama-Nyungan etyma, in Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004, →ISBN

Interlingua edit

Pronunciation edit

Verb edit

ira

  1. future of ir

Italian edit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology edit

From Latin īra.

Pronunciation edit

Noun edit

ira f (plural ire)

  1. (usually uncountable) anger, ire, wrath
    Synonyms: furia, rabbia
  2. (Christianity, uncountable) anger (deadly sin)
    Synonym: iracondia
  3. hatred
    Synonym: odio
  4. (rare, usually in the plural) discord, dissension
    Synonym: discordia
  5. (literary) indignation
    Synonym: sdegno
  6. (figurative) fury, violence
    Synonyms: furia, violenza
  7. one who is enraged or wrathful
  8. (obsolete) sorrow, grief
    Synonyms: afflizione, dolore

Related terms edit

Further reading edit

  • ira in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • ira in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Anagrams edit

Karao edit

Pronoun edit

ira

  1. they

Kikuyu edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Verb edit

ira (infinitive kũira)

  1. to be black, to turn black
Derived terms edit

(Nouns)

(Proverbs)

Related terms edit

(Adjectives)

Etymology 2 edit

Verb edit

ira (infinitive kũira)

  1. to feel stinted of

References edit

  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
  • “ira” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.

Latin edit

Etymology edit

From earlier eira (Plautus), from Proto-Italic *eizā, from Proto-Indo-European *h₁eys- (compare Ancient Greek οἶστρος (oîstros), Lithuanian aistrà (violent passion), Avestan 𐬀𐬉𐬴𐬨𐬀 (aēṣ̌ma, anger)).

Pronunciation edit

Noun edit

īra f (genitive īrae); first declension

  1. ire, anger, wrath
    Synonyms: furia, indignātiō
    Dies irae.Day of wrath
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.11:
      Tantaene animīs caelestibus īrae?
      [Is there] not such [terrible] wrath in celestial spirits?
      Can there [be] such rage in heavenly hearts?
      Did the heaven-dwellers [harbor] so much anger?
      [Is there] resentment so [awful] in the spirits above?
      How could the gods [retain] such wrath?

      (Does vengeful anger, a base human emotion, also impassion divine beings? The enclitic particle “-ne” [tantae-ne] marks the Latin phrase as a question, and ellipsis – the omission of a word or phrase that can be inferred from context – intensifies varied translations.)

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative īra īrae
Genitive īrae īrārum
Dative īrae īrīs
Accusative īram īrās
Ablative īrā īrīs
Vocative īra īrae

Related terms edit

Descendants edit

  • Catalan: ira
  • English: ire
  • French: ire
  • Portuguese: ira
  • Italian: ira
  • Sicilian: irra
  • Spanish: ira
  • Albanian: irë

References edit

  • ira”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ira in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be fired with rage: ira incensum esse
    • to be fired with rage: ira ardere (Flacc. 35. 88)
    • his anger cools: ira defervescit (Tusc. 4. 36. 78)
    • to vent one's anger, spite on some one: iram in aliquem effundere
    • to vent one's anger, spite on some one: iram, bilem evomere in aliquem
    • to give free play to one's anger: irae indulgere (Liv. 23. 3)
    • to be short-tempered; to be prone to anger: praecipitem in iram esse (Liv. 23. 7)
    • to calm one's anger: iram restinguere, sedare
  • ira”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
  • ira”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • ira”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Makalero edit

Noun edit

ira

  1. water

Further reading edit

Makasae edit

Noun edit

ira

  1. water

Further reading edit

  • Juliette Huber, First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor (2008)
  • A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242

Manchu edit

Romanization edit

ira

  1. Romanization of ᡳᡵᠠ

Mokilese edit

Alternative forms edit

Pronoun edit

ira

  1. third person dual; the two of them

See also edit


Oirata edit

Noun edit

ira

  1. water

Further reading edit

Old Saxon edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *hiz.

Pronoun edit

ira

  1. genitive of siu: her

Declension edit

Descendants edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: i‧ra

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese ira, from Latin īra, from Proto-Indo-European *eis.

Noun edit

ira f (plural iras)

  1. anger, rage (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

ira

  1. inflection of irar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Etymology edit

From Latin īra. Cognate with English ire.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈiɾa/ [ˈi.ɾa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɾa
  • Syllabification: i‧ra

Noun edit

ira f (plural iras)

  1. anger, ire
    Synonyms: enojo, enfado
  2. wrath, rage
    Synonyms: cólera, rabia, furia

Derived terms edit

Further reading edit

Tause edit

Noun edit

ira

  1. (Weirate, Deirate) water

See also edit

  • era (Standard Tause)

References edit

Yoruba edit

Etymology 1 edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

irá

  1. (Ilajẹ) native, indigene
  2. (Ilajẹ) member of a society, group, club, or family
  3. (Ilajẹ) family, relative, friend, acquaintance
    Synonyms: ẹbí, ọ̀rẹ́, ojúlùmọ̀

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ì.ɾà/, /ì.ɾā/

Noun edit

ìrà or ìra

  1. Several plants of the Euphorbiaceae or Phyllanthaceae families such as Bridelia Micrantha, traditionally used as a purgative

Etymology 3 edit

ì- (nominalizing prefix) +‎ (to decay, to be rotten)

Pronunciation edit

Noun edit

ìrà

  1. something that is rotten or decayed

Etymology 4 edit

ì- (nominalizing prefix) +‎ (to buy)

Pronunciation edit

Noun edit

ìrà

  1. the act of buying, a purchase

Etymology 5 edit

Pronunciation edit

Noun edit

ìrá

  1. The plant Rauvolfia Vomitoria, often used in traditional medicine
    Synonym: asofẹ́yẹjẹ

Etymology 6 edit

Pronunciation edit

Noun edit

ìrá

  1. Synonym of ìrá kùnnùgbá (hartebeest)

Etymology 7 edit

ì- (nominalizing prefix) +‎ (to crawl)

Pronunciation edit

Noun edit

ìrá

  1. something that crawls, crawler, creeper

Etymology 8 edit

i- (non-gerundive nominalizer) +‎ (to decay, to decompose), literally That in which decomposition occurs

Pronunciation edit

Noun edit

irà

  1. swamp, marshland
    Synonym: àbàtà