irga
Afar
editPronunciation
editNoun
editirgá f
References
edit- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Ido
editEtymology
editBorrowed from German irgendein, irgend.
Pronunciation
editDeterminer
editirga (plural irgi)
- any
- Ka esas irga informo pri la mikra puerino qua desaparis ye sundio?
- Is there any information about the little girl who disappeared on Sunday?
Derived terms
edit- irgu (“anyone, anybody”)
- irgo (“anything”)
- irgi (“anyone/anybody, anything (plural)”)
- pro irgo (“because of/owing to anything”)
- irgatempe (“anytime”)
- irgaspeca (“any kind”)
- irge, irgamaniere (“anyhow”)
- irgaquanta (“any amount, any quantity”)
Polish
editEtymology
editBorrowed from Russian ирга́ (irgá).[1][2][3]
Pronunciation
editNoun
editirga f
Declension
editDeclension of irga
References
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “irga”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “irga”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “irga”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
Further reading
edit- irga in Polish dictionaries at PWN
Spanish
editVerb
editirga
- inflection of erguir:
Categories:
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar feminine nouns
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido determiners
- Ido terms with usage examples
- Ido correlatives
- Polish terms borrowed from Russian
- Polish terms derived from Russian
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/irɡa
- Rhymes:Polish/irɡa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Pome fruits
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms