journe
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Old French jornee, from Medieval Latin diurnata.
Pronunciation edit
Noun edit
journe (plural journes)
- An endeavour or enterprise; an attempt at something:
- A journey; a travelling or trip.
- 1387–1400, [Geoffrey] Chaucer, “The [Clerkys] Tale [of Oxenford]”, in The Tales of Caunt́bury (Hengwrt Chaucer; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion: National Library of Wales, published c. 1400–1410], →OCLC, folio 184, verso, lines 783-784:
- Toward Saluces / shapyng hir iourney / ffro day to day / they ryden in hir wey […]
- Towards Saluzzo they make their journey, / From day to day they ride on their way […]
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[1], published c. 1410, Luke 8:1, page 32r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- And it was doon aftirward · ⁊ [iheſus] made iourneis bi citees ⁊ caſtelis, [pꝛe]ch[in]ge ⁊ euangelizynge þe rewme of god / ⁊ twelue wiþ h[im] ·
- After that happened, Jesus made visits to cities and fortresses, preaching about and disseminating the kingdom of God with the Twelve alongside him.
- A military enterprise or operation.
- A battle, fight or conflict.
- (figurative) The happenings of life.
- (figurative) Mortality; the final event of one's life.
- A journey; a travelling or trip.
- The happenings or accomplishments of a day:
- A day (period of 24 hours).
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “jǒurnei, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-08-07.