English edit

Etymology edit

From Italian maestra, female form of maestro.

Noun edit

maestra (plural maestras)

  1. A female maestro.
    • 1872, “Editorial Department”, “Album Literature”, in The Ladies’ Repository, a Universalist Monthly Magazine for the Home Circle, volume XLVII, Boston: The Universalist Publishing House, page 392, column 1:
      “That is fair,” we say of a rhymed page that sounds as if it might have been indited to the fair Caroline and she only. But the maestra curls her lip contemptuously and utters “umph! Pope!” We are shy of gems. If, therefore, we attribute to Moore what rightly belongs to the scribe here recorded, may his shade forgive us, and appreciate the compliment./ [] / “The interesting feature of the book,” said the maestra, “is its ministerial records. Do you notice what an assembly of the saints is there represented?”
    • 1874 May 1, “Bible Visits in Madrid”, in L. N. R., editor, The Missing Link Magazine, or Bible Work at Home and Abroad, volume X, London: The Book Society, page 142:
      Four o’clock struck, and I and my young companions were setting out when the maestra stopped us. “Where are you going?” she said; “to hear a sermon? These girls must not go without leave.” [] The manager used to watch as she passed with her Bible in her hand, and tell her that she must never bring that book to the factory. She told him she had a right to bring her Bible to read in the intervals of her work, and she would do it, come what might. The maestra used to tell her that she would turn her out if she ever brought a book or tract with her; but Antonia conciliated her with little attentions, and now the woman has actually bought a New Testament for herself.
    • 1901, Report of the Philippine Commission to the Secretary of War, page 551:
      The central boys’ school has three native masters and the central girls’ school has two maestras.

Anagrams edit

Asturian edit

Noun edit

maestra f (plural maestres)

  1. female equivalent of maestru

Bikol Central edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish maestra.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: ma‧es‧tra
  • IPA(key): /maˈestɾa/, [maˈes.tɾa]

Noun edit

maestra

  1. female equivalent of maestro
    Synonym: propesora
  2. (by extension) teacher
    Synonyms: paratukdo, paraturo

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish maestra.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: ma‧es‧tra
  • IPA(key): /maˈestɾa/, [mʌˈis̪.t̪ɾ̪ʌ]

Noun edit

maestra

  1. female equivalent of maestro
  2. (humorous) a single mother

Verb edit

maestra

  1. to be a teacher; to become a teacher; to study to become a teacher

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:maestra.

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /maˈɛ.stra/, /maˈe.stra/[1]
  • (file)
  • Rhymes: -ɛstra, -estra
  • Hyphenation: ma‧è‧stra, ma‧é‧stra

Noun edit

maestra f (plural maestre)

  1. female equivalent of maestro

References edit

  1. ^ maestra in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /maˈestɾa/ [maˈes.t̪ɾa]
  • Rhymes: -estɾa
  • Syllabification: ma‧es‧tra

Noun edit

maestra f (plural maestras)

  1. female equivalent of maestro; female teacher
  2. queen bee

Derived terms edit

Adjective edit

maestra

  1. feminine singular of maestro

Further reading edit

Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish maestra.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /maˈestɾa/, [mɐˈɛs.tɾɐ]

  • IPA(key): /maˈʔestɾa/, [mɐˈʔɛs.tɾɐ]
  • Hyphenation: ma‧es‧tra

Noun edit

maestra (Baybayin spelling ᜋᜁᜐ᜔ᜆ᜔ᜇ)

  1. (dated) female equivalent of maestro: female teacher
    Synonyms: guro, titser

Derived terms edit

Related terms edit