mancebo
See also: Mancebo
Galician
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *mancipius (“slave”), from Latin mancipium (“purchase property”), also "a bought slave".
Pronunciation
editAdjective
editmancebo m (plural mancebos, feminine manceba, feminine plural mancebas)
Noun
editmancebo m (plural mancebos, feminine manceba, feminine plural mancebas)
- (archaic) youngster
- (dated) salesclerk, specifically a pharmacist clerk
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mancebo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mancebo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mancebo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mancebo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *mancipius (“slave”), from Latin mancipium (“purchase property”), also "a bought slave".
Pronunciation
edit
- Hyphenation: man‧ce‧bo
Noun
editmancebo m (plural mancebos, feminine manceba, feminine plural mancebas)
Spanish
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *mancipius (“slave”), from Latin mancipium (“purchase property”), also "a bought slave".
Pronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /manˈθebo/ [mãn̟ˈθe.β̞o]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /manˈsebo/ [mãnˈse.β̞o]
- Rhymes: -ebo
- Syllabification: man‧ce‧bo
Adjective
editmancebo (feminine manceba, masculine plural mancebos, feminine plural mancebas)
Noun
editmancebo m (plural mancebos, feminine manceba, feminine plural mancebas)
Derived terms
editFurther reading
edit- “mancebo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician dated terms
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ebo
- Rhymes:Spanish/ebo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with rare senses
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with archaic senses