mettere in campo
Italian edit
Etymology edit
Literally, “to put in field”.
Verb edit
méttere in campo (first-person singular present métto in campo, first-person singular past historic mìsi in campo, past participle mésso in campo, auxiliary avére) (transitive)
- to deploy (a soldier, combatant, etc.) on the battlefield, in combat
- to put forward; to present; to adduce
- 1825, Alessandro Manzoni, I promessi sposi [The Betrothed]:
- Ruminò pretesti da metter in campo.
- He ruminated on pretexts to put forward.
- 2020 August 17, Federico Rampini, “Al via la non-convention democratica: la sfida di Biden, il ruolo di Harris e la strategia di Trump [Underway the Democratic non-convention: Biden's challenge, Harris' role and Trump's strategy]”, in la Repubblica[1]:
- La prima serata mette in campo due superstar del calibro di Michelle Obama e Bernie Sanders, più il governatore di New York Andrew Cuomo e la governatrice del Michigan Gretchen Whitmer.
- The first evening presents two superstars of the caliber of Michelle Obama and Bernie Sanders, plus the governor of New York Andrew Cuomo and the governor of Michigan Gretchen Whitmer.