paill
Welsh
editEtymology
editBack-formation from peilliaid, ultimately derived from Latin pollen (“fine flour”).
Pronunciation
editNoun
editpaill m (plural peilliau)
- pollen
- Synonym: manflawd
- 2024, “Cylchred bywyd planhigyn”, in Gwyddoniaeth — Pethau byw — Planhigion[1], BBC Bitesize, archived from the original on 2024-02-07, retrieved 2024-02-07:
- Mae blodau yn cynhyrchu celloedd gwryw o'r enw paill a chelloedd benyw o'r enw ofwlau (wyau).
- Flowers produce male cells called pollen and female cells called ovules (eggs).
- flour
Derived terms
edit- cnewyllyn tiwb paill (“pollen tube nucleus”)
- cylchfa baill (“pollen zone”)
- diagram paill (“pollen diagram”)
- gronyn paill (“pollen grain”)
- paill anghoedol (“non-arboreal pollen”)
- paill coed (“tree pollen”)
- paill coedol (“arboreal pollen”)
- peilldiwb (“pollen tube”)
- peillddwyn (“polliniferous”)
- peillgod (“pollen basket”)
- peilliad (“pollination”)
- peillio (“to pollinate”)
- peilliog (“floury, pollinic”)
- peillrif (“pollen count”)
- sbectrwm paill (“pollen spectrum”)
Mutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
paill | baill | mhaill | phaill |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “paill”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies