parede
Asturian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Leonese, from Late Latin parētem, from Latin parietem m.
Noun edit
parede f (plural paredes)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese parede, from Late Latin parētem, from Latin parietem m. Compare Portuguese parede, Spanish pared.
Pronunciation edit
Noun edit
parede m (plural paredes)
- wall, especially of a room or a building
Derived terms edit
References edit
- “parede” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “parede” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parede” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parede” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parede” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Leonese edit
Etymology edit
From Old Leonese, from Late Latin parētem, from Latin parietem m.
Noun edit
parede f (plural paredes)
References edit
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese parede, from Late Latin parētem, from Latin parietem m. Compare Galician parede, Spanish pared.
Pronunciation edit
Noun edit
parede f (plural paredes)
Usage notes edit
- Portuguese differentiates between external and internal walls. The barrier that surrounds and divides lands is called muro, while the structures that make the outer part of a building and divide its rooms are called parede.
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:parede.
Descendants edit
- → Kadiwéu: baloote