permisi
Indonesian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Dutch permissie, Middle Dutch permissie, from Middle French permission, from Latin permissio.
Pronunciation edit
Noun edit
permisi (plural permisi-permisi, first-person possessive permisiku, second-person possessive permisimu, third-person possessive permisinya)
Interjection edit
permisi
- Said as a polite request for an individual's attention; to pass, to apologize for one's inconvenience, equivalent to pardon, or excuse me
Usage notes edit
This word is derivated as irregular mempermisikan instead of memermisikan which is more consistent with Indonesian affixation rules.
Derived terms edit
Further reading edit
- “permisi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Verb edit
permisi
- first-person singular past historic of permettere
Anagrams edit
Latin edit
Verb edit
permīsī