plátano
Galician edit
Etymology edit
Borrowed from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun edit
plátano m (plural plátanos)
Synonyms edit
- (banana): banana
- (banana plant): bananeira, plataneiro
Related terms edit
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Pronunciation edit
- Hyphenation: plá‧ta‧no
Noun edit
plátano m (plural plátanos)
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈplatano/ [ˈpla.t̪a.no]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -atano
- Syllabification: plá‧ta‧no
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin platanus (“plane tree”), from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun edit
plátano m (plural plátanos)
- (Peru, Chile, Mexico, Spain) banana (fruit)
- plantain (the plant and fruit related to banana, not the Plantago genus)
- Synonyms: llantén, plátano macho
Usage notes edit
- Though all are botanically the same, often banana and guineo are used specifically for sweet varieties eaten as fruit, whereas plátano is reserved for the starchy varieties (plantains) cooked and eaten more like a vegetable.
- In Mexico however, plátano is used for both, but plantains are qualified as plátano macho. There are also many named varieties, such as the sweet banana plátano manzana (“apple banana”), the plátano dominico, the plátano tabasco, and the plantain called plátano burro.
- In Spain, plátano refers to both banana and plantain, so banana may refer to banana when differentiating from plantain.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Latin platanus, from Ancient Greek πλάτανος (plátanos).
Noun edit
plátano m (plural plátanos)
Further reading edit
- “plátano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014