ples
Albanian edit
Etymology edit
A formation from plas.
Noun edit
ples f
Related terms edit
Czech edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ples m inan
Declension edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
ples
Further reading edit
Latin edit
Verb edit
plēs
Pijin edit
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Etymology edit
From English place, from Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæċe (“place, an open space, street”) and Old French place (“place, an open space”), both from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).
Noun edit
ples
- place; location
- 1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu[1], page 75:
- Bihaen hemi finisim skul blong hem, hemi go minista long sios long ples blong hem long 'Areo.
- (please add an English translation of this quotation)
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
plȇs m (Cyrillic spelling пле̑с)
Declension edit
Declension of ples
References edit
- “ples” in Hrvatski jezični portal
Slovene edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
plẹ̑s m inan
Inflection edit
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | plés | ||
gen. sing. | plésa | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
plés | plésa | plési |
genitive (rodȋlnik) |
plésa | plésov | plésov |
dative (dajȃlnik) |
plésu | plésoma | plésom |
accusative (tožȋlnik) |
plés | plésa | plése |
locative (mẹ̑stnik) |
plésu | plésih | plésih |
instrumental (orọ̑dnik) |
plésom | plésoma | plési |
Related terms edit
Further reading edit
- “ples”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Tok Pisin edit
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Etymology edit
From English place, from Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæċe (“place, an open space, street”) and Old French place (“place, an open space”), both from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).
Noun edit
ples