przekład
Old Polish edit
Etymology edit
Deverbal from przekładać. First attested in 1410.
Pronunciation edit
Noun edit
przekład m ?
- rescheduling of a court date
- 1934 [1487], Leon Białkowski, editor, Lubelska księga podkomorska piętnastego wieku. Liber succamerarii terrae Lublinensis saeculi XV[1], page 110:
- Pro quibus graniciebus ipsum (sc. Andream) citaverat (sc. Elizabeth)..., non advertens diem transposicionis al. przekladą..., qua transposicione in diem alterum et tempus, et terminum dominus succamerarius dederat
- [Pro quibus graniciebus ipsum (sc. Andream) citaverat (sc. Elizabeth)..., non advertens diem transposicionis al. przekłada..., qua transposicione in diem alterum et tempus, et terminum dominus succamerarius dederat]
- iron bars dividing a hearth from an ash pan
- (Can we date this quote?) [1450], rkps Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. KP 224.:
- Andena, id est ferrum, super quo ponuntur ligna in fornace vlg. przeclad
- [Andena, id est ferrum, super quo ponuntur ligna in fornace vlg. przekład]
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- type of plow or moldboard
- 1897 [1410], Teki Adolfa Pawińskiego, volume IV, number 1891:
- Jako przydø Stiborius w moy dom w me ogrodzene porøbyl my quatuor quercus y dwye szosze wszøl y przeklath gwalthem
- [Jako przydę Stiborius w moj dom w me ogrodzenie porąbił mi quatuor quercus i dwie sosze wziął i przekład gwałtem]
- type of plow or moldboard
- The meaning of this term is uncertain.
Related terms edit
verbs
- kładać impf
- kłaść impf
- przekładać impf
Descendants edit
- Polish: przekład
References edit
- Bańkowski, Andrzej (2000) “przekład”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “przekład”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish przekład. By surface analysis, deverbal from przekładać.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈpʂɛ.kwat/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈpʂɛ.kɫɒt/, /ˈpr̝ɛ.kɫɒt/
Audio (file) - Rhymes: -ɛkwat
- Syllabification: prze‧kład
Noun edit
przekład m inan (abbreviation przekł.)
- (uncountable, translation studies) translation (act of translating between languages)
- Synonyms: tłumaczenie, translacja
- (countable, translation studies) translation (result of translating between languages)
- Synonyms: tłumaczenie, translacja
- translation (conversion of something from one form or medium to another)
- (obsolete) explanation, justification
- Synonyms: wyjaśnienie, wytłumaczenie
Declension edit
Declension of przekład
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | przekład | przekłady |
genitive | przekładu | przekładów |
dative | przekładowi | przekładom |
accusative | przekład | przekłady |
instrumental | przekładem | przekładami |
locative | przekładzie | przekładach |
vocative | przekładzie | przekłady |
Derived terms edit
adjectives
noun
Related terms edit
adjectives
adverbs
nouns
verbs
- kładać impf
- kłaść impf
- przekładać impf
- przekłaść pf
References edit
Further reading edit
- przekład in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- przekład in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “przekład”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “przekład”, in Słownik języka polskiego[3]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “przekład”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[4]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “przekład”, in Słownik języka polskiego[5] (in Polish), volume 5, Warsaw, page 108