puni
Esperanto edit
Etymology edit
Derived from Latin pūniō (“I punish”), from poena (“punishment, penalty”), from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”), from Proto-Indo-European *kʷoynéh₂, from the root *kʷey- (“to pay”).
Pronunciation edit
Verb edit
puni (present punas, past punis, future punos, conditional punus, volitive punu)
- to punish
- 1990, H. C. Andersen, Knabino, kiu paŝis sur panon [The Girl Who Trod on the Loaf], translation of Pigen, som traadte paa Brødet by L. L. Zamenhof:
- Ŝi estis tiel malbona, oni devis ŝin dece puni!
- She was so bad, she had to be properly punished!
Conjugation edit
Conjugation of puni
|
Derived terms edit
French edit
Participle edit
puni (feminine punie, masculine plural punis, feminine plural punies)
- past participle of punir
Further reading edit
- “puni”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician edit
Verb edit
puni
- (reintegrationist norm) inflection of punir:
Kholosi edit
Etymology edit
Noun edit
puni ?
References edit
- Eric Anonby, Hassan Mohebi Bahmani (2014) “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx[1], pages 13-36
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈpuː.niː/, [ˈpuːniː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpu.ni/, [ˈpuːni]
Verb edit
pūnī
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: pu‧ni
Verb edit
puni
- inflection of punir:
Rapa Nui edit
Adjective edit
puni
Serbo-Croatian edit
Adjective edit
puni
Umbrian edit
Romanization edit
puni
- Romanization of 𐌐𐌖𐌍𐌉