English

edit

Etymology

edit

Pseudo-Gallicism, formed by application of French rules to restauranteur (see French -eur, -euse), itself an English blend of restaurant and restaurateur, from French restaurateur. Note that the -euse form is more common in English than in French, where the more common feminine form of restaurateur is restauratrice.

Noun

edit

restauranteuse (plural not attested) (sometimes proscribed, see usage note at restaurateur)

  1. Alternative form of restaurateuse
    • 1953, Richard Llewellyn, A Flame for Doubting Thomas:
      Fighting on his side are a handful of his tenants: Cappy Fells, tough and fearless head of the fishing fleet; Lancy and her burleycue strippers; Ya Valkun, political refugee turned restauranteuse; and Dayton Frederick, the girl who won’t get out of his hair and whom he can’t put out of his mind.
    • 1979, Dimension, page 226:
      Surrounded b[y] rare art and hosted by an ancient restauranteuse I dined with Adolf Musch[g] in Zurich.
    • 2011, Stuart F. Taylor, Tales from Pareidolia, published 2012, →ISBN, page 161:
      When she’d picked through the bun, lettuce, burger, and tomato (tossing the pickle), she twirled behind the counter to the tiny cubic offices behind, and found the restauranteuse.