ritmo
Esperanto edit
Etymology edit
From Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Pronunciation edit
Noun edit
ritmo (accusative singular ritmon, plural ritmoj, accusative plural ritmojn)
Galician edit
Etymology edit
From Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Noun edit
ritmo m (plural ritmos)
Related terms edit
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto ritmo, from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Noun edit
ritmo (plural ritmi)
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “I flow”).
Noun edit
ritmo m (plural ritmi)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
ritmo
Anagrams edit
Portuguese edit
Etymology edit
From Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “to flow”).
Pronunciation edit
- Rhymes: (Portugal) -itmu, (Portugal) -itɨmu, (Brazil) -it͡ʃmu, (Brazil) -it͡ʃimu
- Hyphenation: rit‧mo
Noun edit
ritmo m (plural ritmos)
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin rhythmus, from Ancient Greek ῥυθμός (rhuthmós), from ῥέω (rhéō, “to flow”).
Pronunciation edit
Noun edit
ritmo m (plural ritmos)
- rhythm
- pace
- Tienes que seguir mi ritmo.
- You have to keep my pace.
- Apenas puedo seguirte el ritmo, nieto.
- I can barely keep up with you, grandson.
- Espero que pueda seguir el ritmo de los cambios tecnológicos.
- I hope she can keep up with the technological changes.
Derived terms edit
- caja de ritmos
- cambio de ritmo (“change of pace”)
- coger el ritmo, acelerar el ritmo (“to pick up the pace”)
Related terms edit
Further reading edit
- “ritmo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ritmo (Baybayin spelling ᜇᜒᜆ᜔ᜋᜓ)