See also: ruido

Galician edit

 

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese roydo, from Latin rugītus. Doublet of ruxido.

Pronunciation edit

Noun edit

ruído m (plural ruídos)

  1. noise
    Cala! Non fagas ruído!Shhh! Make no noise!
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 69:
      porlla villa onde ouuer mestre de fereiros ou de çapateiros ou de outros qualquer mestres que faça roido ou estrom.
      by the town, where there are a master smith or shoemaker or any other master [artisan] that makes noise or racket
  2. clatter, din
  3. (dated) riot, tumult, quarrel, uproar
    • 1444, A. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 183:
      aconteçendose que per la ventura algũus homẽes, asi de cavalo como de pee de min o dito Sueiro Gomes, levantaren roido ou alvoroço con algũu ou algũus vesiños da dita vila que eu seja obligado de os prender e poer ẽna cadea do dito Conçello para que se façan deles conprimento de justiça
      if by chance any man, either a pawn or a horseman, of me, Sueiro Gómez, caused any quarrel or uproar with any or some neighbours of this town, then I'm obliged to arrest them and took them to the council's jail, so that they can do justice to them
    • 1470, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 362:
      tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauabo que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
      all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rios, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had thrown, all but two had hit the mark
  4. (dated) roar, bellow

References edit

  • roydo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • roydo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • ruído” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ruído” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ruído” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁuˈi.du/ [hʊˈi.du], (faster pronunciation) /ˈʁwi.du/ [ˈhwi.du]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁuˈi.du/ [χʊˈi.du], (faster pronunciation) /ˈʁwi.du/ [ˈχwi.du]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁuˈi.do/ [hʊˈi.do], (faster pronunciation) /ˈʁwi.do/ [ˈhwi.do]

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese roydo, from Latin rugītus. Doublet of rugido.

Noun edit

ruído m (plural ruídos)

  1. noise
  2. clatter, din
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:ruído.

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle edit

ruído (feminine ruída, masculine plural ruídos, feminine plural ruídas)

  1. past participle of ruir