saati
See also: sääti
Estonian edit
Etymology edit
From saama (“to get”). Originally meaning "let alone" (compare Finnish saati).
Pronunciation edit
Adverb edit
saati (not comparable)
- (dated) let alone, not to mention
- Ta ei julgenud seda endalegi tunnistada, saati siis veel teisele rääkida.
- He didn't have the guts to admit it, let alone tell others about it.
Postposition edit
(elative +) saati
- since
- Sajab juba hommikust saati.
- It has been raining since morning.
- Tüdruk on sündimisest saati pime.
- The girl has been blind since birth.
- up to something, until a certain limit
- Ta seisis rinnust saati vees.
- He was standing in water from the chest up.
Synonyms edit
Derived terms edit
References edit
Finnish edit
Etymology edit
saada + -ti, perhaps originally meaning "until, up to".
Pronunciation edit
Adverb edit
saati
- let alone, not to mention
- Eihän meillä ole rahaa miltei mihinkään saati lapsen elättämiseen.
- We don't have money for almost anything, let alone for raising a child.
Synonyms edit
Derived terms edit
Further reading edit
- “saati”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Turkish edit
Noun edit
saati