sagn
Danish edit
Etymology edit
From Old Norse sǫgn, from Proto-Germanic *sagnō, cognate with Swedish sägen, Old English sæġen (“saying, statement”). Derived from *sagjaną (“to say”).
Pronunciation edit
Noun edit
sagn n (singular definite sagnet, plural indefinite sagn)
- legend, myth
- (archaic) uttering, saying (outside of compounds only in the expression få syn for sagn "see for oneself")
- 1988, Christian Braad Thomsen, Den fortabte søns hjemkomst:
- Troede de ikke på hende, så skulle de minsandten få syn for sagn.
- If they didn't believe her, they were going to see for themselves.
- 1849, Carsten Hauch, Saga om Thorvald Vidførle, volume 1, page 71:
- Og var det et almindeligt Sagn, at der aldrig fandtes nogen i den Æt, der brød et givet Løfte
- It was a common saying that nobody in that family has ever broken a promise.
Declension edit
Declension of sagn
Derived terms edit
References edit
- “sagn” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
- segn f (also Nynorsk)
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
sagn n (definite singular sagnet, indefinite plural sagn, definite plural sagna or sagnene)
Romansch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).
Noun edit
sagn m