Danish edit

Etymology edit

From Old Norse sǫgn, from Proto-Germanic *sagnō, cognate with Swedish sägen, Old English sæġen (saying, statement). Derived from *sagjaną (to say).

Pronunciation edit

Noun edit

sagn n (singular definite sagnet, plural indefinite sagn)

  1. legend, myth
  2. (archaic) uttering, saying (outside of compounds only in the expression få syn for sagn "see for oneself")
    • 1988, Christian Braad Thomsen, Den fortabte søns hjemkomst:
      Troede de ikke på hende, så skulle de minsandten få syn for sagn.
      If they didn't believe her, they were going to see for themselves.
    • 1849, Carsten Hauch, Saga om Thorvald Vidførle, volume 1, page 71:
      Og var det et almindeligt Sagn, at der aldrig fandtes nogen i den Æt, der brød et givet Løfte
      It was a common saying that nobody in that family has ever broken a promise.

Declension edit

Derived terms edit

References edit

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

  • segn f (also Nynorsk)

Etymology edit

From Old Norse sǫgn.

Pronunciation edit

Noun edit

sagn n (definite singular sagnet, indefinite plural sagn, definite plural sagna or sagnene)

  1. tale, fairytale

Romansch edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).

Noun edit

sagn m

  1. (Sutsilvan, Surmiran, anatomy) breast (of a woman)

Related terms edit

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) pèz
  • (Sutsilvan) péz
  • (Puter, Vallader) pet