schiamazzare
Italian edit
Etymology edit
From Latin exclamāre, possibly through a Vulgar Latin root *ex-clamitiāre. Compare esclamare, which was borrowed.
Pronunciation edit
Verb edit
schiamazzàre (first-person singular present schiamàzzo, first-person singular past historic schiamazzài, past participle schiamazzàto, auxiliary avére) (intransitive)
- to make noise, to clamour, to din (of people)
- Synonyms: fare rumore, fare casino, strepitare
- to cackle, to chatter, to squawk (of animals)
- Synonym: starnazzare
- (literary, figurative, by extension, rare) to rage into an internal conflict (of feelings, desires, etc.)
Conjugation edit
Conjugation of schiamazzàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)