Portuguese

edit

Etymology

edit

Literally, to hold a candle.

Verb

edit

segurar vela (first-person singular present seguro vela, first-person singular preterite segurei vela, past participle segurado vela)

  1. (idiomatic) to act as a third wheel (to be an unwanted third party accompanying two people on a date)

Usage notes

edit

Not to be confused with English hold a candle (to compare with another in quality, skill, etc.) or hold a candle for (to be romantically attracted to).

Conjugation

edit