sleppa
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse sleppa. Cognate with Swedish slippa.
Verb
editsleppa (third person singular past indicative slapp, third person plural past indicative sluppu, supine sloppið)
Conjugation
editConjugation of sleppa (group v-49pp) | ||
---|---|---|
infinitive | sleppa | |
supine | sloppið | |
participle (a34)1 | sleppandi | sloppin |
present | past | |
first singular | sleppi | slapp |
second singular | sleppur | slapst |
third singular | sleppur | slapp |
plural | sleppa | sluppu |
imperative | ||
singular | slepp! | |
plural | sleppið! | |
1Only the past participle being declined. |
Verb
editsleppa (third person singular past indicative slepti, third person plural past indicative slept, supine slept)
Conjugation
editConjugation of sleppa (group v-9) | ||
---|---|---|
infinitive | sleppa | |
supine | slept | |
participle (a5)1 | sleppandi | sleptur |
present | past | |
first singular | sleppi | slepti |
second singular | sleppir | slepti |
third singular | sleppir | slepti |
plural | sleppa | sleptu |
imperative | ||
singular | slepp! | |
plural | sleppið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse sleppa. Cognate with Swedish slippa.
Pronunciation
editVerb
editsleppa (strong verb, third-person singular past indicative slapp, third-person plural past indicative sluppu, supine sloppið)
- (intransitive) to escape, get away
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að sleppa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sloppið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
sleppandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég slepp | við sleppum | present (nútíð) |
ég sleppi | við sleppum |
þú sleppur | þið sleppið | þú sleppir | þið sleppið | ||
hann, hún, það sleppur | þeir, þær, þau sleppa | hann, hún, það sleppi | þeir, þær, þau sleppi | ||
past (þátíð) |
ég slapp | við sluppum | past (þátíð) |
ég slyppi | við slyppum |
þú slappst | þið sluppuð | þú slyppir | þið slyppuð | ||
hann, hún, það slapp | þeir, þær, þau sluppu | hann, hún, það slyppi | þeir, þær, þau slyppu | ||
imperative (boðháttur) |
slepp (þú) | sleppið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slepptu | sleppiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sloppinn | sloppin | sloppið | sloppnir | sloppnar | sloppin | |
accusative (þolfall) |
sloppinn | sloppna | sloppið | sloppna | sloppnar | sloppin | |
dative (þágufall) |
sloppnum | sloppinni | sloppnu | sloppnum | sloppnum | sloppnum | |
genitive (eignarfall) |
sloppins | sloppinnar | sloppins | sloppinna | sloppinna | sloppinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
sloppni | sloppna | sloppna | sloppnu | sloppnu | sloppnu | |
accusative (þolfall) |
sloppna | sloppnu | sloppna | sloppnu | sloppnu | sloppnu | |
dative (þágufall) |
sloppna | sloppnu | sloppna | sloppnu | sloppnu | sloppnu | |
genitive (eignarfall) |
sloppna | sloppnu | sloppna | sloppnu | sloppnu | sloppnu |
Verb
editsleppa (weak verb, third-person singular past indicative sleppti, supine sleppt)
- (transitive, with dative) to release, to let go, let go of
- (transitive, with dative) to refrain from, to forgo
- (transitive, with dative) to omit
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að sleppa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
sleppt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
sleppandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég sleppi | við sleppum | present (nútíð) |
ég sleppi | við sleppum |
þú sleppir | þið sleppið | þú sleppir | þið sleppið | ||
hann, hún, það sleppir | þeir, þær, þau sleppa | hann, hún, það sleppi | þeir, þær, þau sleppi | ||
past (þátíð) |
ég sleppti | við slepptum | past (þátíð) |
ég sleppti | við slepptum |
þú slepptir | þið slepptuð | þú slepptir | þið slepptuð | ||
hann, hún, það sleppti | þeir, þær, þau slepptu | hann, hún, það sleppti | þeir, þær, þau slepptu | ||
imperative (boðháttur) |
slepp (þú) | sleppið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
slepptu | sleppiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Derived terms
editItalian
editEtymology
editPossibly from Germanic and borrowed from German Schlappe, compare English slap. Ultimately likely onomatopoeic.
Pronunciation
editNoun
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
edit- sleppe (e and split infinitives)
Pronunciation
editEtymology 1
editVerb
editsleppa (present tense slepp, past tense slapp, past participle sloppe, present participle sleppande, imperative slepp)
- to be released from something
- Eg slapp ut av fengselet etter eitt år.
- I was released from prison after one year.
- to not have to do something
- 1991, Rune Belsvik, Dustefjerten:
- Det er eit ganske fint arbeid eg har. Eg slepp å bli full av skit og lort.
- I have a pretty nice job. I don't have to get all dirty and grimy.
- avoid
- Eg slapp militærtenesta fordi eg såg dårleg.
- I avoided military service because I had bad eyesight.
Etymology 2
editFrom etymology 1.
Verb
editsleppa (present tense slepper, past tense sleppte, past participle sleppt, present participle sleppande, imperative slepp)
- to release, let go, let loose
- Me sleppte kyrne ut på beite.
- We let the cows out to pasture.
- Me slepper deg fri no.
- We will release you now.
- Ho sleppte taket i greina og fall ned på bakken.
- She let go of the branch and fell onto the ground.
References
edit- “sleppa” in The Nynorsk Dictionary.
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛhpa
- Rhymes:Icelandic/ɛhpa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic strong verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic class 3 strong verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Italian terms derived from Germanic languages
- Italian terms borrowed from German
- Italian terms derived from German
- Italian onomatopoeias
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eppa
- Rhymes:Italian/eppa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Regional Italian
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Norwegian Nynorsk weak verbs