soltar a franga
Portuguese edit
Etymology edit
Literally, “to let the hen out”.
Verb edit
soltar a franga (first-person singular present solto a franga, first-person singular preterite soltei a franga, past participle soltado a franga)
- (informal, idiomatic) to paint the town red, to let loose
- (informal, idiomatic, of a man) to act in an effeminate manner