Danish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse spotta, Proto-Germanic *sputtōną, cognate with German spotten.

Verb edit

spotte (imperative spot, infinitive at spotte, present tense spotter, past tense spottede, perfect tense har spottet)

  1. to mock, deride
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Borrowed from English spot.

Verb edit

spotte (imperative spot, infinitive at spotte, present tense spotter, past tense spottede, perfect tense har spottet)

  1. to spot; to notice
  2. to spot; to assist in weightlifting
    • 2019, Jan-Erik Fjell, translated by John Jensen, Rovdyret, Art People, →ISBN:
      Han løftede hænderne. Gjorde sig klar til at spotte.
      He lifted his hands. Prepared to spot.
    • 2012, John Irving, translated by Vibeke Houstrup, Indtil jeg finder dig, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
      Den ikke så lille snabel beder James om at spotte for ham, når han bænkpresser hundrede og halvtreds kilo.
      The not-so-small penis asks James to spot for him, as he benchpresses one hundred and fifty kilos.
Conjugation edit

German edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

spotte

  1. inflection of spotten:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative