sterni
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from Latin sternō (“I spread, stretch out, spread out”). Compare Italian sternere, Friulian stierni.
Pronunciation edit
Verb edit
sterni (present sternas, past sternis, future sternos, conditional sternus, volitive sternu)
- (transitive) to spread out, to stretch out, to extend (in horizontal direction)
- Synonyms: kuŝigi, etendi
- Coordinate terms: malvolvi, elvolvi
- La aglo sternis siajn flugilojn kaj komencis flugi al sia nesto.
- The eagle spread out its wings and began to fly toward its eyrie.
- La knabineto sternis la brakojn por brakumi min.
- The little girl stretched out her arms to hug me.
- 1907, Kabe, chapter 24, in La Faraono, part 2, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
- Ĉe la subiro de la suno la vojaĝantoj venis al alta monteto, de kies supro sin sternis antaŭ ili eksterordinara pentraĵo.
- With the sunrise, the travelers arrived at a high hill, from the top of which an extraordinary painting spread in front of them.
Conjugation edit
Conjugation of sterni
|
Derived terms edit
Italian edit
Noun edit
sterni m
Anagrams edit
Latin edit
Verb edit
sternī