English edit

Noun edit

stinka (plural stinkas)

  1. (Geordie) Someone who smells badly, a stinker.
  2. (Geordie) Someone who is ugly or repulsive.
    How man, get off is ye propa stinka!

Anagrams edit

Esperanto edit

Etymology edit

Of West Germanic origin; related to Dutch stinken and German stinken.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈstinka]
  • Rhymes: -inka
  • Hyphenation: stin‧ka

Adjective edit

stinka (accusative singular stinkan, plural stinkaj, accusative plural stinkajn)

  1. malodorous, smelly
    Synonyms: malbonodora, fetora

Derived terms edit

Swedish edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *stinkwaną. Compare English stink, Dutch and German stinken.

Verb edit

stinka (present stinker, preterite stank, imperative stink)

  1. (intransitive) to stink, to reek (smell very bad)
    • 1917 translation, the Bible, Exodus 7:18
      Och fiskarna i floden skola dö, och floden skall bliva stinkande, så att egyptierna skola vämjas vid att dricka vatten ifrån floden.
      And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river. (KJV)
    • 1917, Dan Andersson, Svarta Ballader, Tiggar-Stinas middagssång:
      En söndrig skugga var jag, ett nå'nting som gick förbi: ett stinkande trasbylte bara, med ett skälvande hjärta i.
      A broken shadow was I, a something that passed by: just a stinking bundle of rags, with a shivering heart inside.
    • 1926, Hjalmar Bergman, Farmor och Vår Herre[1]:
      Hon glödde av iver och stank av eau de cologne.
      She glowed with ardour and reeked of cologne.
  2. (figuratively, intransitive) to stink (give the impression of foul play or dishonesty)
    • 2000, Claes Arvidsson, Svenska Dagbladet - editor's column[2]:
      Den fortsatta granskningen av partiet visar att det fortfarande stinker.
      The follow-up examination of the party shows that it still stinks.
  3. (transitive in combination with verb particle ner) to make something stink or smell bad
    • 1933, August Strindberg, Gustav Vasa[3]:
      Gå och bada smutsen av dig och laga att du blir kammad, skölj framför allt din trut, så att du icke går här och stinker ner mina rum.
      Go and take a bath to wash away the dirt, and make sure you get combed, first of all rinse your mouth, so that you not go around here and make my rooms stink.

Usage notes edit

  • The supine stunkit occurs occasionally, but has also been claimed not to exist.

Conjugation edit

Related terms edit

See also edit

References edit

Anagrams edit