surmenage
French edit
Etymology edit
From surmen(er) + -age.
Pronunciation edit
Noun edit
surmenage m (uncountable)
Descendants edit
- → Italian: surmenage
Further reading edit
- “surmenage”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from French surmenage.
Noun edit
surmenage m (invariable)
- overwork (mental or physical)
- overtraining (sports)
Further reading edit
- surmenage in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Spanish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from French surmenage.
Pronunciation edit
Noun edit
surmenage m (plural surmenages)
- overwork
- nervous breakdown
- 1926, Roberto Arlt, “Los trabajos y los días”, in El juguete rabioso:
- —¿Medio anarquista, eh? Cuide su cerebro, amiguito… cuídelo, que entre los 20 y 22 años va a sufrir un surmenage.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes edit
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.