tempestade
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese tempestade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tempestās, tempestātem. Cognate with Portuguese tempestade and Spanish tempestad.
Pronunciation edit
Noun edit
tempestade f (plural tempestades)
- storm, tempest
- 1360, E. Cal Pardo, editor, De Viveiro en la Edad Media, Estudios Mindonienses, 7, page 143:
- nen a tenpestade nen a geada nen a pedraço nen a esterilidade nen a outra perda algua que aynda que a y aia que ha sofran en sy et non leixen por ende de pagar a dita renda, saluo se lla tomase ou mandase tomar el Rey
- nor for tempest, nor for freeze, nor for hail, nor for sterility, nor for any other loss, that if it ever happen that they should endure it, and never to stop paying that rent, except if taken or ordered to be taken by the King
- (figured) disruption, chaos
References edit
- “tempestade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tempestade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “tempestade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tempestade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tempestade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese tempestade, from Latin tempestātem.
Pronunciation edit
Noun edit
tempestade f (plural tempestades)
- storm (disturbed state of the atmosphere)
- Synonyms: tormenta, intempérie, temporal