torrente
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin torrentem, accusative form of torrēns (“rushing”, “torrential”) (originally “scorching", then "powerful", "strengthful", "forceful"), present active participle of torreō (“I scorch, burn, parch”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /toˈrɛnte/ [t̪oˈrɛn̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -ɛnte
- IPA(key): /toˈrente/ [t̪oˈren̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -ente
- Hyphenation: to‧rren‧te
Noun
edittorrente f (plural torrentes)
Derived terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “torrente”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torrente”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Further reading
edit- “torrente”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
editEtymology
editBorrowed from Latin torrentem, accusative form of torrēns (“rushing”, “torrential”) (originally “scorching", then "powerful", "strengthful", "forceful"), present active participle of torreō (“to scorch, burn, parch”), from Proto-Italic *torzeō, causative of the Proto-Indo-European root *ters- (“dry”).
Pronunciation
editNoun
edittorrente m (plural torrenti, diminutive torrentèllo, pejorative torrentàccio)
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
editLatin
editNoun
edittorrente
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from Latin torrentem.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: tor‧ren‧te
Noun
edittorrente f (plural torrentes)
- torrent (violent flow of liquid)
- (figurative) torrent (large amount or stream of something)
Related terms
editFurther reading
edit- “torrente” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin torrentem.
Pronunciation
editNoun
edittorrente m (plural torrentes)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “torrente”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛnte
- Rhymes:Galician/ɛnte/3 syllables
- Rhymes:Galician/ente
- Rhymes:Galician/ente/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnte
- Rhymes:Italian/ɛnte/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ente
- Rhymes:Spanish/ente/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns