trasalire
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
trasalìre (first-person singular present trasalìsco, first-person singular past historic trasalìi, past participle trasalìto, auxiliary avére or èssere)
- (intransitive) to jump, to start (to jolt or jump out of sudden and intense emotion) [auxiliary avere or essere]
- Synonyms: sobbalzare, sussultare, balzare, saltare, tremare, scattare, spaventarsi, impaurirsi
- 2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:
- Trasalì e fu sul punto di gridare, attraversato da uno spasmo lancinante.
- He started and almost cried out. A pang of pain had shot through his body.
- (literally, “He started and was on the verge of yelling, traversed by a shooting spasm.”)
Conjugation edit
Conjugation of trasalìre (-ire) (See Appendix:Italian verbs)
References edit
- ^ trasalire in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)