Welsh edit

Welsh numbers (edit)
 ←  12 13 14  → [a], [b]
    Cardinal (masculine / decimal): un deg tri
    Cardinal (feminine / decimal): un deg tair
    Cardinal (masculine / vigesimal): tri ar ddeg
    Cardinal (feminine / vigesimal): tair ar ddeg
    Ordinal (masculine): trydydd ar ddeg
    Ordinal (feminine): trydedd ar ddeg
    Ordinal (vigesimal): (non-standard) triarddegfed
    Ordinal abbreviation: 13eg

Alternative forms edit

Etymology edit

From trydydd (third) +‎ ar (on) +‎ deg (ten).

Pronunciation edit

Adjective edit

trydydd ar ddeg (feminine singular trydedd ar ddeg, plural trydydd ar ddeg, not comparable)

  1. (ordinal number) thirteenth
    • 1864 January 27, Baner ac Amserau Cymru, page 11:
      A chan y gwelwyd yn angenrheidiol i'r cyfundeb dywededig argraphu a chyhoeddi adroddiad o'u daliadau yn gyffes o'u ffydd, am y gwelwyd fod y dywediad a arferwyd hyd hyny, fod eu daliadu neu athrawiaeth yn ol erthyg'au athrawiaethol Eglwys Loegr, yn eu hystyr Galfinaidd, yn agored i amrywiol ddëongliadau, a chan hyny (wedi ystyriaeth fanwl gan y cyfundeb trwy Ddeheudir Cymru a Gogledd Cymru) cytunwyd ar adroddiad o'u daliadau yn gyffes o'u ffydd mewn cyfarfod o'r cyfundeb a gynhaliwyd yn Aberystwyth, yn sir Aberteifi, yn Neheudir Cymru, ar y trydydd dydd ar ddeg, a'r pedwerydd ar ddeg o Fawrth, un mil wyth wyth gant a thair ar hugain, ac yn nghymdeithasfa y cyfundeb dywededig a gynnaliwyd yn y Bala, yn sir Feirionydd, yn Ngogledd Cymru, ar yr ail ar bymtheg a'r trydydd ar bymtheg o Mehefin, un mil wyth gant a thair ar hugain, heb bleidlais wahanol yn yr un o'r ddau gyfryw gyfarfodydd, a chyhoeddwyd llyfr wedi hyny yn cynnwys hanes cyfundeb y Methodistiaid Calfinaidd Cymreig a'i sefydliad, ei reolau a'i gyffes ffydd fel yn ymddangos yn amlwg wrth gyfeirlo at y llyfr dywededig a elwir Cyffes y Ffydd, &c., y corph o Fethodistiaid Calfinaidd yn Nghymru — (Gweithred gyfreithiol, hysbysol o amcanion a threfaiadau cyfundeb y Methodistiaid Calfinaidd Cymreig, a ddyddiwyd Awst 10fed, 1826.
      (please add an English translation of this quotation)
      (literally, “And since it was seen necessary for the said association to print and publish a report of their holdings as a confession of their faith, because it was seen that the declaration used until then, that their holding or doctrine was according to the doctrinal articles of the Church of England , in their Calvinist sense, are open to various interpretations, and therefore (after detailed consideration by the association through South Wales and North Wales) they agreed on a report of their beliefs as a confession of their faith at a meeting of the association held at Aberystwyth, in the county of Cardigan, in South Wales, on the thirteenth and fourteenth of March, 1823*, and at the meeting-house of the said association held at Bala, in Merionethshire, in North Wales, on the seventeenth and eighteenth of June, 1823, without a different vote at either of the two such meetings, and a book was published afterwards containing the history of the association of the Welsh Calvinist Methodists who founded it, its rules and its confession of faith as appears clearly when referring to the said book called Cyffes y Ffydd, &c., the body of Calvinist Methodists in Wales - (A legal act, informing of the aims and arrangements of the association of the Calvinist Methodists Welsh, dated August 10th, 1826.”)
      Ungrammatical repetition of 'wyth' in the Welsh ignored.

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
trydydd ar ddeg drydydd ar ddeg nhrydydd ar ddeg thrydydd ar ddeg
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.