Saterland Frisian edit

Etymology edit

From wäg- +‎ gunge (to go). Akin to German weggehen and Dutch weggaan.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈvɛɣˌɣʊŋə/
  • Hyphenation: wäg‧gun‧ge

Verb edit

wäggunge

  1. (intransitive) to go away; to leave
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:19:
      Josef, hiere Mon, die gjuchtfäidig waas, bisloot, stilken bie hier wägtougungen, dan hie wiel hier ju Skounde bispoarje.
      Joseph, her husband, who was righteous, decided to go away from her quietly, since he wanted to save her the shame.

Conjugation edit

References edit

  • Marron C. Fort (2015) “wäggunge”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN