Hebrew edit

 
אווז לבן (A white goose)
Root
א־ו־ז (ʾ-w-z)

Etymology edit

Compare Aramaic אווזא, Classical Syriac ܘܲܙܵܐ (wazzā), Arabic إِوَزّ (ʔiwazz).

Pronunciation edit

  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Noun edit

אווז / אַוָּז \ אֲוָז (avázm (plural indefinite אווזים / אַוָּזִים \ אֲוָזִים, singular construct אווז / אַוַּז \ אֲוַז־, plural construct אווזי / אַוָּזֵי \ אֲוָזֵי־, feminine counterpart אווזה / אַוָּזָה \ אֲוָזָה) [pattern: קַטָּל]

  1. goose
    • a. 425 C.E., Jerusalem Talmud, Avodah Zarah 4:
      רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל אַװָז עִם אַװַז מִדְבָּר כִּלְאַיִם זֶה בְזֶה.
      Ríbi Ba v-shém ríbi Shmuél: aváz 'im aváz midbár kiláyim zeh v-zeh.
      R. Ba in the name of R. Shmuel said: A goose and a desert goose are different species.

Usage notes edit

  • The vowelization for all forms of this word varies, it is spelled with either a patákh (אַ) or a khatáf-patákh (אֲ) under the alef. The forms with full patákh place a dagésh in the vav.

Derived terms edit

References edit

  • אווז” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language

Further reading edit