Basque

edit

Suffix

edit

-ka

  1. Used to form adverbs from nouns.
    tarte (gap, interval) + ‎-ka → ‎tarteka (intermittently)
    1. looking for
      ote (gorse, furze) + ‎-ka → ‎oteka (looking for gorse)
    2. divided in, distributed in
      talde (group) + ‎-ka → ‎taldeka (in groups)

Derived terms

edit

Curripaco

edit

Suffix

edit

-ka

  1. progressive tense marker
    nuiraka : I am drinking

References

edit
  • Swintha Danielsen, Tania Granadillo, Agreement in two Arawak languages, in The Typology of Semantic Alignment (edited by Mark Donohue, Søren Wichmann) (2008, →ISBN), page 398

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Suffix

edit

-ka f (noun-forming suffix)

  1. appended to words to create a feminine version of a noun, especially a profession, origin, or proper name
    lékař + ‎-ka → ‎lékařka

Suffix

edit

-ka f or m anim (noun-forming suffix)

  1. appended to words to create a diminutive form of a noun
    vlna + ‎-ka → ‎vlnka

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • -ka in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017

Finnish

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *-ka, from Proto-Uralic *-ka. Originally probably an emphatic particle.

Particle

edit

-ka (front vowel harmony variant -kä, linguistic notation -kA) (enclitic particle)

  1. (non-productive) Used for emphasis or for prosodic purposes
    eiei
    saatisaatikka
    1. (non-productive) Extends monosyllabic stems to avoid words with only a single light syllable.
      jo-joka, ku-kuka, mi-mi

Usage notes

edit
  • This suffix is no longer productive.
  • In some words the suffix may appear as -kka; this is either due to the previous word incurring gemination, or from an earlier -hka (with a preceding -h-).

Derived terms

edit

Hungarian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finno-Ugric. Compare Finnish -kka.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ka

  1. (diminutive suffix) Added to a word to express smallness, youth, unimportance, or endearment. When added to present participles, it can also express the instrument or place of the action indicated in the base word.
    cukor (sugar) + ‎-ka → ‎cukorka (candy)
    asztal (table) + ‎-ka → ‎asztalka (small table)
    jár (to walk)járó (walking)járóka (playpen)

Usage notes

edit
  • (diminutive suffix) Variants:
    -ka is added to back-vowel words
    -ke is added to front-vowel words

Derived terms

edit

See also

edit

Ilocano

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ka.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

-ka

  1. Second-person absolutive enclitic personal pronoun; you
    Napankan?Did you go already?
    Estudianteka.You are a student.
  2. Fused enclitic with first-person singular agent and second-person singular patient; fuses -ko (I, my) and -ka (you)
    Ay-ayatenka.I love you.
    Estudianteka.You are my student.

See also

edit

Ingrian

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Finnic *-ka. Cognates include Finnish -ka.

Pronunciation

edit

Particle

edit

-ka (front-vowel variant -kä)

  1. Used to turn a clause interrogative.
  2. Used after negative verbs to join two verb clauses: neither, nor, and not
Usage notes
edit
  • In the interrogative function, when added to verbs, -ka is only used after the consonant -t. Otherwise, the reduced form -k or its alternative form -ko/-kö is used.
  • In the joining function, an alternative -k is (rarely) also used.

Suffix

edit

-ka (front vowel variant -kä)

  1. (unproductive) Used in some words to introduce an interrogative aspect.
    Proto-Finnic *mi- + ‎-ka → ‎mikä
    Proto-Finnic *ku- + ‎-ka → ‎kuka
  2. (unproductive) Used in some words to introduce a negative aspect.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Akin to dialectal Finnish -kaa and Estonian -ga.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ka (front vowel variant -kä)

  1. (chiefly Ala-Laukaa) Used to form the comitative case when added to a genitive of a noun.

References

edit
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 118

Japanese

edit

Romanization

edit

-ka

  1. Rōmaji transcription of

Kambera

edit

Pronoun

edit

-ka

  1. first person singular accusative enclitic

Particle

edit

-ka

  1. perfective aspect enclitic
    Na-mutung-ka.
    It burned down.

See also

edit

Lower Sorbian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *-ъka.

Suffix

edit

-ka f

  1. added to masculine nouns to form a feminine
  2. added to feminine nouns to form a diminutive

Derived terms

edit

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ka f

  1. feminine noun suffix
    ambroże + ‎-ka → ‎ambrożka

Derived terms

edit

Suffix

edit

-ka n

  1. inflection of -ko:
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative plural

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish -ka, from Proto-Slavic *-ъka.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ka/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ka

Suffix

edit

-ka f

  1. feminine noun suffix
    Synonym: -na
    Azjata + ‎-ka → ‎Azjatka
  2. diminutive noun suffix
    część + ‎-ka → ‎cząstka

Declension

edit

Derived terms

edit

Suffix

edit

-ka n

  1. inflection of -ko:
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative plural

Further reading

edit
  • -ka in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Suffix

edit

-ka (Cyrillic spelling -ка)

  1. Suffix appended to words to create a feminine noun, denoting a part, profession, feature, membership, origin, social status, complexion, proper name, abstract noun or animal's name.

See also

edit

Slovak

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *-ъka.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ka

  1. denotes that the word is a feminine version of the word it is appended to
    Talian m (Italian (man)) + -ka = Talianka f (Italian (woman))
  2. sometimes denotes a word as a diminutive
    mucha f (fly) + -ka = muška f (small fly)

Declension

edit

Derived terms

edit

Somali

edit

Article

edit

-ka (feminine -ta)

  1. The masculine definite article; the

Usage notes

edit
  • This form is used after the consonants -b, -d, -f, -l, -n, -r, -s and -sh.
  • After words ending in -g, -aa, -i, -y and -w, the form -ga is used.

References

edit
  • Puglielli, Annarita, Mansuur, Cabdalla Cumar (2012) “ka”, in Qaamuuska Af-Soomaliga[1], Rome: RomaTrE-Press, →ISBN

Swahili

edit

Suffix

edit

-ka

  1. Alternative form of -ika used in some verbs ending in -ia, in all verbs ending in -e, in conversive verbs ending in -oa, or -ua, in all words ending in -i, and in nouns and adjectives ending in -u
    -sikia (to hear) + ‎-ka → ‎-sikika (to audible)
    -fungua (to open) + ‎-ka → ‎-funguka (to be opened)
    shughuli (occupation, trade) + ‎-ka → ‎-shughulika (to be busy)

Derived terms

edit

Upper Sorbian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *-ъka.

Suffix

edit

-ka

  1. added to masculine nouns to form a feminine
  2. added to feminine nouns to form a diminutive

Derived terms

edit

Votic

edit

Etymology

edit

From kaaz, kaa. Compare Estonian -ga, Ingrian -ka.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ka

  1. Forms the comitative case to mean "with" (accompanying, implement, etc.); added to the genitive forms.

Usage notes

edit

This suffix is not subject to vowel harmony.

Ye'kwana

edit
Variant orthographies
ALIV -ka
Brazilian standard -ka
New Tribes -ca

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Cognate to Kari'na ka (to take away, to deprive of, verb), Trió -ka (privative verbalizer).

Alternative forms

edit

Suffix

edit

-ka

  1. Forms privative transitive verbs from nouns, with a meaning of ‘to deprive of X’, ‘to extract X from’, ‘to X away’: dis-, ex-.
Usage notes
edit

This suffix exists in related languages but is rare in spontaneous speech and possibly non-productive in Ye'kwana. When it does occur, it can trigger syllable reduction and in some cases become -kkwa.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Suffix

edit

-ka

  1. Allomorph of -a (nonpast or past imperfective suffix) used for stems with a reducing final syllable that begins with k.

References

edit
  • Cáceres, Natalia (2011) “-ka”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon, page 148