carta
Asturian edit
Etymology edit
From Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural cartes)
- letter (written message)
- playing card (one of usually 52 rectangular pieces of card)
- Synonym: baraxa
- map
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural cartes)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “carta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “carta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “carta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “carta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican edit
Etymology edit
From Latin charta, borrowed from Ancient Greek χάρτης (khártēs). Cognates include Italian carta and Spanish carta.
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural carte)
References edit
- “carta, cartula” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
French edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /kaʁ.ta/
- Homophones: cartas, cartât
Verb edit
carta
- third-person singular past historic of carter
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese carta, from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural cartas)
Derived terms edit
References edit
- “carta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “carta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “carta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “carta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish edit
Participle edit
carta
- past participle of cart
Noun edit
carta
Verb edit
carta
- analytic present subjunctive of cart
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
carta | charta | gcarta |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian edit
Etymology edit
From Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”).
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural carte, diminutive cartìna, pejorative cartàccia)
Related terms edit
- aeroplanino di carta
- carta assorbente
- carta carbone
- carta d'identità
- carta da gioco
- carta da lettere
- carta da parati
- carta dei vini
- carta di credito
- carta igienica
- carta millimetrata
- carta SIM
- carta vetrata
- cartaccia
- cartaceo
- cartaio
- cartapesta
- carteggio
- cartella
- cartello
- cartiera, cartificio
- cartina
- cartoccio
- cartografia
- cartoleria
- cartolina
- cartomanzia
- cartone
- cartotecnica
- cartuccia
- incartare
- scartare
Descendants edit
Further reading edit
- carta in Collins Italian-English Dictionary
- carta in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- carta in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- càrta in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- carta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- carta on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkar.ta/, [ˈkärt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkar.ta/, [ˈkärt̪ä]
Noun edit
carta f (genitive cartae); first declension
- Alternative form of charta
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | carta | cartae |
Genitive | cartae | cartārum |
Dative | cartae | cartīs |
Accusative | cartam | cartās |
Ablative | cartā | cartīs |
Vocative | carta | cartae |
Derived terms edit
References edit
- carta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese carta, from Latin charta, from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus, paper”). Doublet of cartaz.
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural cartas)
- letter (written message)
- Synonyms: epístola, missiva, correspondência
- chart, map (visual representation of an area)
- Synonym: mapa
- (card games) playing card (any of the 52 rectangular pieces of card used to play games)
- (law) charter (document issued by some authority, creating a public or private institution, and defining its purposes and privileges)
- (Portugal, São Paulo) driver's license (an official personal document that permits driving a vehicle)
- Synonyms: carta de condução, (Brazil) carteira, (Brazil) carteira de motorista
Derived terms edit
- apostar todas as cartas
- carta aberta
- carta avocatória
- carta batimétrica
- carta branca
- carta celeste
- carta circular
- carta constitucional
- carta corográfica
- carta credencial
- carta de á-bê-cê
- carta de abono
- carta de adjudicação
- carta de alforria
- carta de arrematação
- carta de aviso
- carta de condução
- carta de conforto
- carta de consciência
- carta de correntes
- carta de corso
- carta de crédito
- carta de emancipação
- carta de fiança
- carta de guia
- carta de habilitação
- carta de instrução
- carta de marca
- carta de marear
- carta de motorista
- carta de navegação
- carta de prego
- carta de reconhecimento
- carta de remessa
- carta de saúde
- carta de vinhos
- carta do abc
- carta fora do baralho
- carta geográfica
- carta geológica
- carta hidrográfica
- carta isófota
- carta magna
- carta mandadeira
- carta náutica
- carta orobatimétrica
- carta patente
- carta precatória
- carta reduzida
- carta régia
- carta reversal
- carta revogatória
- carta rogatória
- carta rumada
- carta sinóptica
- carta temática
- carta testamentária
- carta testemunhal
- carta testemunhável
- carta topográfica
- carta topográfica
- cartas dimissórias
- dar carta de alforria a
- dar cartas, dar as cartas
- deitar as cartas
- deitar cartas
- jogar com as cartas marcadas
- jogar com as cartas na mesa
- jogo de cartas marcadas
- levar a carta ao Garcia
- mostrar as cartas
- não pôr mais na carta
- pôr as cartas
- pôr as cartas na mesa
- ter as cartas na mão
- ter cartas na manga
Descendants edit
See also edit
Playing cards in Portuguese · cartas de baralho (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ás | dois, duque | três, terno | quatro, quadra | cinco, quina | seis, sena | sete, bisca, manilha |
oito | nove | dez | valete | dama | rei | jóquer, curinga |
Further reading edit
- “carta” in iDicionário Aulete.
- “carta” in Dicionário inFormal.
- “carta” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “carta” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “carta” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “carta” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Etymology 2 edit
Verb edit
carta
- inflection of cartar:
Romanian edit
Noun edit
carta f
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin charta (“paper”), from Ancient Greek χάρτης (khártēs, “papyrus”). Cognate with English card and chart.
Pronunciation edit
Noun edit
carta f (plural cartas)
- letter (document)
- map
- Synonym: mapa
- menu (list of dishes in a restaurant)
- Synonym: menú
- playing card
Derived terms edit
- a la carta
- abrecartas
- carta abierta
- carta al director
- carta amorosa
- carta blanca
- carta bomba
- carta de ajuste
- carta de amor
- carta de amparo
- carta de ciudadanía
- carta de contramarca
- carta de derechos
- carta de dote
- carta de emplazamiento
- carta de examen
- carta de fletamento
- carta de gracia
- carta de guía
- carta de hermandad
- carta de hidalguía
- carta de marca
- carta de marear
- carta de naturaleza
- carta de pago
- carta de personería
- carta de porte
- carta de presentación
- carta de quita
- carta de repudio
- carta de Urías
- carta de vecindad
- carta de venta
- carta de vinos
- Carta Magna
- carta natal
- carta pastoral
- carta reversal
- carta segura
- cartilla
- cartón
- descartar
- echar las cartas
- enseñar las cartas
- entre gitanos no nos leemos las cartas
- jugar a cartas vistas
- jugar a las cartas
- jugar la última carta
- jugarse todo a una carta
- jugárselo todo a una carta
- mesa de cartas
- no saber a qué carta quedarse
- perder con buenas cartas
- polvos de cartas
- por carta de más
- por carta de menos
- tomar cartas en el asunto
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “carta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/aɾta
- Rhymes:Asturian/aɾta/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms derived from Ancient Greek
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Corsican/arta
- Rhymes:Corsican/arta/2 syllables
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾta
- Rhymes:Galician/aɾta/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Irish non-lemma forms
- Irish past participles
- Irish noun forms
- Irish verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/arta
- Rhymes:Italian/arta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Paper
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɾtɐ
- Rhymes:Portuguese/aɾtɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aʁtɐ
- Rhymes:Portuguese/aʁtɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Card games
- pt:Law
- European Portuguese
- Paulista Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Post
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾta
- Rhymes:Spanish/aɾta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns