chan
English edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /t͡ʃæn/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æn
Etymology 1 edit
Noun edit
chan (plural chans)
- (Internet, informal) An IRC channel.
- 1997, Dominic Donegan, “Is there a #nethack chan on IRC?”, in rec.games.roguelike.nethack (Usenet):
- I tried, but I never get anyone in the chan! I don't know how/where to advertise... maybe we should set up a meeting time or something?
- 1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):
- If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From 4chan, a popular imageboard; ultimately from channel.
Noun edit
chan (plural chans)
- (Internet, informal) An imageboard.
- more niche chans
Related terms edit
Anagrams edit
Antillean Creole edit
Etymology edit
Noun edit
chan
Ch'orti' edit
Etymology edit
From Proto-Mayan *kaahn.
Noun edit
chan
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese chão, from Latin plānum. Compare Portuguese chão, Spanish llano.
Pronunciation edit
Noun edit
chan m (plural chans)
Adjective edit
chan (feminine chá, masculine plural chans, feminine plural chás)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “chao”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chão”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “chan” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chan” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chan” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hokkien edit
For pronunciation and definitions of chan – see 曾 (“already; ever; once; previously; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 曾). |
Irish edit
Etymology 1 edit
From Middle Irish nocon, nochon, from Old Irish nícon, nacon, from ní con.
Pronunciation edit
Particle edit
chan
Usage notes edit
Used only in some varieties of Ulster Irish. Used only before a vowel sound.
Synonyms edit
- ní (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
chan
Related terms edit
- chanas (1st person sing. synthetic, nonstandard)
- chanais (2d person sing. synthetic, nonstandard)
- chanamar (1st person pl. synthetic)
- chanabhar (2d person pl. synthetic, nonstandard)
- chanadar (3d person pl. synthetic, nonstandard)
- canadh (autonomous)
References edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “nícon”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “chan”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
Japanese edit
Romanization edit
chan
Ladino edit
Noun edit
chan m (Latin spelling)
Mandarin edit
Romanization edit
chan
- Nonstandard spelling of chān.
- Nonstandard spelling of chán.
- Nonstandard spelling of chǎn.
- Nonstandard spelling of chàn.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Nafaanra edit
Noun edit
chan
References edit
Old Occitan edit
Etymology edit
Noun edit
chan m (oblique plural chans, nominative singular chans, nominative plural chan)
Related terms edit
Pipil edit
Etymology edit
From Proto-Nahuan *chaːn-. Compare Classical Nahuatl chāntli (“home”).
Pronunciation edit
Noun edit
-chan
- at or to one's home or house
- Tiajket ka nuchan pal titakwat
- We went to my house to eat
Declension edit
Polish edit
Etymology edit
From Turkish kan (“prince, lord”)/khān, contraction of khaqan (“sovereign, ruler”).
Pronunciation edit
Noun edit
chan m pers
- khan (ruler)
Declension edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English chan.
Pronunciation edit
Noun edit
chan m (plural chans)
Related terms edit
Romansch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin canis, canem.
Noun edit
chan m (plural chans)
Coordinate terms edit
- (sex): chagna
Scottish Gaelic edit
Etymology 1 edit
From Middle Irish nochan, from Old Irish nícon, from ní (“not”) + con (“toward”). Cognates include Irish chan and Manx chan.
Alternative forms edit
- (obsolete) cha'n
Pronunciation edit
- IPA(key): /xan̪ˠ/ (before a back vowel sound)
- IPA(key): /xaɲ/ (before a front vowel sound)
- Hyphenation: chan
Verb edit
chan
- Form of cha used before vowels and fh-
- Chan fhaca mi i. ― I haven't seen her.
- Chan eil mi fuar. ― I am not cold.
- An t-aran, chan ùr e. ― The bread, it's not fresh.
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
chan
References edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “nícon”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “cha, cha’n”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN, page 81
- Colin Mark (2003) “chan”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 129
Spanish edit
Etymology edit
From Classical Nahuatl chian, obsolete spelling of chiyan (“chia”). This is the same source as chía, which lost the final n in Mexican dialects.
Pronunciation edit
Noun edit
chan m (plural chanes)
- (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras) Alternative form of chía
References edit
- Ayerca, Ricardo & Coates, Wayne (2005: Chia: Rediscovering a Forgotten Crop of the Aztecs, p. 64
Further reading edit
- “chan”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tzeltal edit
Etymology edit
From Proto-Mayan *kaahn.
Noun edit
chan
Tzotzil edit
Verb edit
chan
- (transitive) to learn
References edit
- Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.
Vietnamese edit
Pronunciation edit
Verb edit
Derived terms edit
Welsh edit
Noun edit
chan
- Aspirate mutation of can.
Mutation edit
Yucatec Maya edit
Pronunciation edit
Adjective edit
chan
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æn
- Rhymes:English/æn/1 syllable
- English clippings
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Internet
- English informal terms
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English 4chan slang
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Ch'orti' terms inherited from Proto-Mayan
- Ch'orti' terms derived from Proto-Mayan
- Ch'orti' lemmas
- Ch'orti' nouns
- caa:Snakes
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Landforms
- Galician adjectives
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish particles
- Irish negative particles
- Ulster Irish
- Irish terms with usage examples
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Nafaanra lemmas
- Nafaanra nouns
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Pipil terms inherited from Proto-Nahuan
- Pipil terms derived from Proto-Nahuan
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil lemmas
- Pipil nouns
- Pipil relational nouns
- Pipil terms with usage examples
- Polish terms borrowed from Turkish
- Polish terms derived from Turkish
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/an
- Rhymes:Polish/an/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Heads of state
- pl:Male people
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Internet
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Vallader Romansch
- rm:Canids
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic verb forms
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Spanish terms derived from Classical Nahuatl
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/an
- Rhymes:Spanish/an/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Costa Rican Spanish
- Salvadorian Spanish
- Guatemalan Spanish
- Honduran Spanish
- Spanish terms with quotations
- Tzeltal terms inherited from Proto-Mayan
- Tzeltal terms derived from Proto-Mayan
- Tzeltal lemmas
- Tzeltal nouns
- tzh:Reptiles
- Tzotzil lemmas
- Tzotzil verbs
- Tzotzil transitive verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Foods
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh aspirate-mutation forms
- Yucatec Maya terms with IPA pronunciation
- Yucatec Maya lemmas
- Yucatec Maya adjectives