dealer
English edit
Etymology edit
From Middle English delare, from Old English dǣlere, equivalent to deal + -er. Cognate with Saterland Frisian Deeler, West Frisian dieler, Dutch deler, German Teiler, Swedish delare.
Pronunciation edit
Noun edit
dealer (plural dealers)
- One who deals in goods, especially automobiles; a middleman.
- A drug dealer, one who peddles illicit drugs.
- Synonym: peddler
- 1967, Leonard Cohen (lyrics and music), “The Stranger Song”, in Songs of Leonard Cohen:
- It's true that all the men you knew were dealers
Who said they were through with dealing
- A particular type of stock broker or trader.
- The person who deals the cards in a card game.
- One who deals or metes out anything.
- 2018, Kate Stanley, Practices of Surprise in American Literature after Emerson, page 90:
- Dealt a decisive blow, Newman himself becomes a vengeful dealer of blows, perpetuating the repetitive cycle of repression and eruption […]
Derived terms edit
Translations edit
|
|
Anagrams edit
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
dealer
- Alternative form of diileri.
Declension edit
Inflection of dealer (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | dealer | dealerit | ||
genitive | dealerin | dealerien dealereiden dealereitten | ||
partitive | dealeria | dealereita dealereja | ||
illative | dealeriin | dealereihin | ||
singular | plural | |||
nominative | dealer | dealerit | ||
accusative | nom. | dealer | dealerit | |
gen. | dealerin | |||
genitive | dealerin | dealerien dealereiden dealereitten | ||
partitive | dealeria | dealereita dealereja | ||
inessive | dealerissa | dealereissa | ||
elative | dealerista | dealereista | ||
illative | dealeriin | dealereihin | ||
adessive | dealerilla | dealereilla | ||
ablative | dealerilta | dealereilta | ||
allative | dealerille | dealereille | ||
essive | dealerina | dealereina | ||
translative | dealeriksi | dealereiksi | ||
abessive | dealeritta | dealereitta | ||
instructive | — | dealerein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
French edit
Etymology 1 edit
Borrowed from English deal, suffixed with -er.
Pronunciation edit
Verb edit
dealer
Conjugation edit
infinitive | simple | dealer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | dealant /di.lɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | dealé /di.le/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | deale /dil/ |
deales /dil/ |
deale /dil/ |
dealons /di.lɔ̃/ |
dealez /di.le/ |
dealent /dil/ |
imperfect | dealais /di.lɛ/ |
dealais /di.lɛ/ |
dealait /di.lɛ/ |
dealions /di.ljɔ̃/ |
dealiez /di.lje/ |
dealaient /di.lɛ/ | |
past historic2 | dealai /di.le/ |
dealas /di.la/ |
deala /di.la/ |
dealâmes /di.lam/ |
dealâtes /di.lat/ |
dealèrent /di.lɛʁ/ | |
future | dealerai /dil.ʁe/ |
dealeras /dil.ʁa/ |
dealera /dil.ʁa/ |
dealerons /dil.ʁɔ̃/ |
dealerez /dil.ʁe/ |
dealeront /dil.ʁɔ̃/ | |
conditional | dealerais /dil.ʁɛ/ |
dealerais /dil.ʁɛ/ |
dealerait /dil.ʁɛ/ |
dealerions /di.lə.ʁjɔ̃/ |
dealeriez /di.lə.ʁje/ |
dealeraient /dil.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | deale /dil/ |
deales /dil/ |
deale /dil/ |
dealions /di.ljɔ̃/ |
dealiez /di.lje/ |
dealent /dil/ |
imperfect2 | dealasse /di.las/ |
dealasses /di.las/ |
dealât /di.la/ |
dealassions /di.la.sjɔ̃/ |
dealassiez /di.la.sje/ |
dealassent /di.las/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | deale /dil/ |
— | dealons /di.lɔ̃/ |
dealez /di.le/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
dealer m (plural dealers, feminine dealeuse)
Anagrams edit
Indonesian edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English dealer, from Middle English delare, from Old English dǣlere. Doublet of diler.
Pronunciation edit
Noun edit
dealer (first-person possessive dealerku, second-person possessive dealermu, third-person possessive dealernya)
Further reading edit
- “dealer” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
dealer m pers (female equivalent dealerka)
- Alternative spelling of diler
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English dealer.
Noun edit
dealer m (plural dealeri)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) dealer | dealerul | (niște) dealeri | dealerii |
genitive/dative | (unui) dealer | dealerului | (unor) dealeri | dealerilor |
vocative | dealerule | dealerilor |
Spanish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English dealer.
Pronunciation edit
Noun edit
dealer m (plural dealers)
Usage notes edit
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iːlə(ɹ)
- Rhymes:English/iːlə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Card games
- en:Occupations
- en:People
- en:Recreational drugs
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish paperi-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French slang
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian unadapted borrowings from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old English
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ilɛr
- Rhymes:Polish/ilɛr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Recreational drugs
- pl:Male people
- pl:Occupations
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian unadapted borrowings from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ileɾ
- Rhymes:Spanish/ileɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns