eis
Alemannic German edit
Numeral edit
eis
- Alternative form of ais
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch eisch, eesch, heesch, eysch. Ultimately from the root of eisen (“to claim, demand”).
Noun edit
eis m (plural eisen, diminutive eisje n)
Alternative forms edit
- eisch (obsolete)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Papiamentu: eis (dated)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
eis
- inflection of eisen:
Finnish edit
Etymology edit
From German Eis (German key notation).
Pronunciation edit
Noun edit
eis
Usage notes edit
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension edit
Inflection of eis (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | eis | eisit | ||
genitive | eisin | eisien | ||
partitive | eisiä | eisejä | ||
illative | eisiin | eiseihin | ||
singular | plural | |||
nominative | eis | eisit | ||
accusative | nom. | eis | eisit | |
gen. | eisin | |||
genitive | eisin | eisien | ||
partitive | eisiä | eisejä | ||
inessive | eisissä | eiseissä | ||
elative | eisistä | eiseistä | ||
illative | eisiin | eiseihin | ||
adessive | eisillä | eiseillä | ||
ablative | eisiltä | eiseiltä | ||
allative | eisille | eiseille | ||
essive | eisinä | eiseinä | ||
translative | eisiksi | eiseiksi | ||
abessive | eisittä | eiseittä | ||
instructive | — | eisein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese eis (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ixe or isse, non-standard variants of ipse (“himself”) and cognate to Aragonese ex, eix, eis, Old Spanish eje, Catalan eixe, Occitan eis (Old Occitan eps), Old French es, esse.[1][2]
Pronunciation edit
Interjection edit
eis
- (formal) behold!
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- es'aquí mandereita,
e digo que deijemola endeita.- Here you have my right hand;
I say: let's leave this task.
- Here you have my right hand;
- 1671, Gabriel Feixoo, Contenda dos labradores de Caldelas:
- Labrador:
ò rio, ò rio co'eles.
eis uns a cabalo doutros.- Farmer:
"Let's we throw them to the river."
"Here they are [Watch them], the ones atop the others."
- Farmer:
Usage notes edit
This word can contract with articles and pronouns.
References edit
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ex”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “eis”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “eis”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “eis” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “eis” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
German edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Verb edit
eis
Gothic edit
Romanization edit
eis
- Romanization of 𐌴𐌹𐍃
Latin edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈe.iːs/, [ˈeiːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈe.is/, [ˈɛːis]
Pronoun edit
eīs
Lithuanian edit
Verb edit
eis
Luxembourgish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle High German and Old High German uns, from Proto-Germanic *uns.
Alternative forms edit
Pronoun edit
eis
- first-person plural, accusative: us
- Kanns du eis gesinn? ― Can you see us?
- first-person plural, dative: us, to us
- Si hunn eis e schéine Cadeau geschéckt. ― They sent us a lovely gift.
Declension edit
nominative | accusative | dative | reflexive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
str. | unstr. | str. | unstr. | str. | unstr. | ||||
1st person singular | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (informal) |
du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | ||
2nd person singular (formal) |
Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | ||
3rd person singular | m | hien | en | hien | en | him | em | sech | |
f | si | se | si | se | hir | er | sech | ||
n | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | ||
1st person plural | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | ||
2nd person plural | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | ||
3rd person plural | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Etymology 2 edit
From Proto-Germanic *unseraz.
Pronoun edit
eis
- first-person plural possessive, feminine object, nominative: our
- first-person plural possessive, plural object, nominative: our
- first-person plural possessive, feminine object, accusative: our
- first-person plural possessive, plural object, accusative: our
Declension edit
nominative / accusative | dative | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | masculine | feminine | neuter | plural | |
1st person singular | mäin | meng | mäin | meng | mengem | menger | mengem | mengen |
2nd person singular (informal) | däin | deng | däin | deng | dengem | denger | dengem | dengen |
2nd person singular (formal) | Ären | Är | Äert | Är | Ärem | Ärer | Ärem | Ären |
3rd person singular (m/n) | säin | seng | säin | seng | sengem | senger | sengem | sengen |
3rd person singular (f) | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren |
1st person plural | eisen | eis | eist | eis | eisem | eiser | eisem | eisen |
2nd person plural | ären | är | äert | är | ärem | ärer | ärem | ären |
3rd person plural | hiren | hir | hiert | hir | hirem | hirer | hirem | hiren |
Papiamentu edit
Etymology edit
Noun edit
eis
Portuguese edit
Alternative forms edit
- ei (with third-person pronouns)
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese, from Latin ixe or isse, non-standard variants of ipse (“himself”) and cognate to Aragonese ex, eix, eis, Old Spanish eje, Catalan eixe, Occitan eis (Old Occitan eps), Old French es, esse. Doublet of esse and isso, potentially from the standard variant.[1][2]
Pronunciation edit
- Homophones: heis, ex
Adverb edit
eis (not comparable)
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:eis.
References edit
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German numerals
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms with homophones
- Rhymes:Dutch/ɛi̯s
- Rhymes:Dutch/ɛi̯s/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms derived from German
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eis
- Rhymes:Finnish/eis/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish risti-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician interjections
- Galician formal terms
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Luxembourgish terms with usage examples
- Luxembourgish personal pronouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples