See also: Hors and hörs

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Danish hors, Old Norse hross n, from Proto-Germanic *hrussą, cognate with English horse, German Ross n.

Pronunciation

edit

IPA(key): [ˈhɒːs]

Noun

edit

hors n (singular definite horset, plural indefinite hors)

  1. (archaic, poetic, dialect) horse, mare
    • 1906 Johs. V. Jensen, Digte, 20
      Christofer Columbus fra han var Dreng \ befandt sig bedst \ paa det blaa Hors med den hvide Man
      “Since he was a boy, Christopher Columbus \ was at his best \ on the blue horse with the white mane”

Declension

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch hors, from Old Dutch hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą. Doublet of ros.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɦɔrs/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: hors
  • Rhymes: -ɔrs

Noun

edit

hors n (plural horsen, diminutive horsje n)

  1. (rare, dialectal, now mostly found in names) horse
    • 1558, Gaathije Pietersz, "Inventaris, gemaeckt den IVen Januarii anno XVC acht ende vijftich", in Anne Hallema, "Nogmaals een drietal inventarissen van Franeker burgers en boeren kort na 1550", Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap, Vol. 49, 1928, 286.
      Een coopbrief ende quitantie, gepasseert by Fopke Wopkezn. ende Hessel Thomaszn., als mombers tot Jacob Pieterszoons weesen, aen Jan Jacobszn. ende Anne Jans dochter, vanden huijsinge te Syaerda, mit hecken, heckpalen, van noch vijftien koeijen, twee rieren, een os, twee horsen ende andere dieren, alles gecoft ende betaelt voer vier hundert ende anderhalf gouden guldens, sijnde in date den XXIen Novembris anno 1549;
    • 1897, Guido Gezelle, “Twee horsen”, in Rijmsnoer om en om het jaar:
      Ze stappen hun’ bellen al klinken, / de vrome twee horsen te gaar;
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1942, Cor Bruijn, Een gave van God, Uitgeverij Ploegsma, section 16:
      Het hors zet aan, Gossen valt terug op zijn zitplaats.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2009, Henk Gras, ‘Een stad waar men zich koninklijk kan vervelen?’ De modernisering van de theatrale vermakelijkheden buiten de schouwburg in Rotterdam, cica 1770-1860, Uitgeverij Verloren, 218, quoting Scaramouche, Scaramouche en zijne Vrienden op de Rotterdamsche Kermis, 1815, 15 & 16.
      Een zekere BERG bragt een lomp stuk HOUT voort; dit hout vormde zich tot allerlei gedaantes, en bekwam die eindelijk van Palvenier, nu beklom hij den Bok en achtte zich gelukkig de horsen van anderen voorttezwepen; dan zijne onrustige geaartheid deed hem van den bok tuimelen;
      (please add an English translation of this quotation)

Synonyms

edit

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse hors, from Proto-Germanic *hrussą (horse), from Proto-Indo-European *kers- (run).

Noun

edit

hors n (genitive singular hors, plural hors)

  1. (poetic) a horse
  2. (archaic) a fool

Declension

edit
n11 Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative hors horsið hors horsini
Accusative hors horsið hors horsini
Dative horsi horsinum horsum horsunum
Genitive hors horsins horsa horsanna

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French fors, from Old French fors, from Latin forīs, or more likely derived from dehors (in Middle and Old French defors).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

hors

  1. (obsolete except in set phrases) outside
    hors la villeoutside the city

Usage notes

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

hōrs

  1. Romanization of 𐌷𐍉𐍂𐍃

Middle English

edit

Etymology 1

edit

From Old English hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (horse), from Proto-Indo-European *kers- (run).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

hors (plural hors or horsen or horses)

  1. a horse (especially male and fully-grown)
    • c. 1335-1361, William of Palerne (MS. King's College 13), folio 36, recto, lines 2177-2179; republished as W. W. Skeat, editor, The Romance of William of Palerne[1], London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1867, →OCLC, page 74:
      þan haſtely hiȝed eche wiȝt · on hoꝛſe ⁊ on fote / huntyng wiȝt houndes · alle heie wodes / til þei neyȝyed ſo neiȝh · to nymphe þe ſoþe
      Then each man went quickly, hunting with hounds amongst tall trees, on horse and on foot, until he came close enough to notice the truth.
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[2], published c. 1410, Apocalips 6:8, page 119r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      ⁊ lo a pale hoꝛs .· and þe name was deþ to him þat ſat on hym and helle ſuede him / and power was ȝouen to him on foure partis of þe erþe .· to ſle with ſwerd / ⁊ wiþ hungur / ⁊ wiþ deþ / ⁊ wiþ beeſtis of þe erþe
      And lo! A pale horse, and the name was Death for who that sat on him, and hell trailed him. And power was given to him over four parts of the earth, to slay with sword, and with hunger, and with death, and with the earth's creatures.
  2. (rare) A horseman; a mounted soldier.
  3. (rare) A means of transport (like a horse)
edit
Descendants
edit
  • English: horse; hoss (see there for further descendants)
  • Scots: horse, hors
References
edit

Etymology 2

edit

From Old English *hārs, variant of hās.

Adjective

edit

hors

  1. Alternative form of hos

Norman

edit

Etymology

edit

From Old French fors, hors, from Latin foris, or back-derived from dehors, from Late Latin dē forīs.

Adverb

edit

hors

  1. (Guernsey, Jersey) out

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Old Norse hors, metathesis of hross, from Proto-Germanic *hrussą. Akin to English horse.

Noun

edit

hors n (definite singular horset, indefinite plural hors, definite plural horsa)

  1. a mare
  2. a female foal
    Synonym: fylje
  3. (derogatory) a frivolous woman

Derived terms

edit

References

edit

Old English

edit
 
Ēastfrīsisċ hors

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (horse), from Proto-Indo-European *ḱers- (to run).

Pronunciation

edit

Noun

edit

hors n

  1. horse

Declension

edit

Synonyms

edit

Hyponyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

Old French

edit

Etymology

edit

Derived from dehors, defors. See fors.

Adverb

edit

hors

  1. (rare or Late Old French) from; out (of)

Synonyms

edit

Descendants

edit

Old Frisian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hursą, *hrussą.

Noun

edit

hors n

  1. horse

Inflection

edit
Declension of hors (neuter a-stem)
singular plural
nominative hors hors
genitive horses horsa
dative horse horsum, horsem
accusative hors hors

Descendants

edit
  • North Frisian: hors
  • Saterland Frisian: rosje, rösje (to groom (a horse), verb)
  • West Frisian: hoars; rosje (to groom (a horse), verb)

Old Norse

edit

Noun

edit

hors n

  1. Alternative form of hross

Declension

edit

Declension

edit

References

edit
  • hors”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from English horse.

Noun

edit

hors m (Cyrillic spelling хорс)

  1. (slang) heroin

Declension

edit

Swedish

edit

Noun

edit

hors

  1. indefinite genitive singular of hor