lide
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
lide
Danish edit
Etymology 1 edit
From Middle Low German lîden, from Old Saxon lithan; related to lide (“to proceed”), see below.
The Low German word has also been borrowed into late Old Norse líða, Norwegian Bokmål lide, li, and Swedish lida.
Pronunciation edit
Verb edit
lide (imperative lid, infinitive at lide, present tense lider, past tense led, perfect tense har lidt)
- suffer
- Denne kat lider tydeligvis.
- This cat is clearly in pain.
- Denne kat lider tydeligvis.
- To have some disease or similar condition.
- Min bror led af astma.
- My brother suffered from asthma.
- Min bror led af astma.
References edit
“lide,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2 edit
Identical with the former verb.
Pronunciation edit
Verb edit
lide
- See kunne lide
Etymology 3 edit
From Old Norse hlíta (“to rely on, trust”), cf. Swedish lita.
Pronunciation edit
Verb edit
lide
- Only used in lide på
References edit
“lide,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 4 edit
From Old Norse líða (“to elapse”), from Proto-Germanic *līþaną (“to pass, go through”). Cognate with Middle Low German līden (“to suffer”), see above.
Pronunciation edit
Verb edit
lide (imperative lid, present lider, past led, past participle n ledet, c leden, pl ledne)
Synonyms edit
References edit
“lide,3” in Den Danske Ordbog
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese, from Latin līs, lītem (“contention, strife”). Compare Spanish lid.
Pronunciation edit
Noun edit
lide f (plural lides)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From lidar.
Verb edit
lide
- inflection of lidar:
References edit
Haitian Creole edit
Etymology edit
From French l’idée (“the idea”).
Pronunciation edit
Noun edit
lide
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Old Norse líða (“suffer”), from Middle Low German līden.
Verb edit
lide (imperative lid, present tense lider, simple past led or lei, past participle lidd or lidt)
- to suffer
Derived terms edit
References edit
- “lide” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse líða, from Proto-Germanic *līþaną. The sense of suffering may be a loan from Middle Low German.
Verb edit
lide (present tense lid, past tense leid, supine lide or lidd or lidt, past participle liden or lidd, present participle lidande, imperative lid)
- (intransitive, of time) to pass, elapse
- (intransitive) to suffer
- (intransitive) to endure
- (intransitive) to tolerate, like
Related terms edit
References edit
- “lide” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: li‧de
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese lide, from Latin lītem (“contention, strife”). Compare Spanish lid.
Noun edit
lide f (plural lides)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
lide m (plural lides)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
lide
- inflection of lidar:
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
MacBain compares Ancient Greek λιτή (litḗ, “prayer”), Latin lito (“I placate”), but these are of unclear origin (also compare English litany).
Noun edit
lide f (genitive singular lide, plural lidean)
Derived terms edit
References edit
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) chapter LID, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms derived from Proto-West Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish class 1 strong verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Thinking
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 1 strong verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese masculine nouns
- pt:Mass media
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Linguistics