mortal
English edit
Etymology edit
From Middle English mortal, mortel, from Old French mortal, and their source Latin mortālis, from mors (“death”). Partly displaced native deadly, from Old English dēadlīċ.
Pronunciation edit
Adjective edit
mortal (comparative more mortal, superlative most mortal)
- Susceptible to death by aging, sickness, injury, or wound; not immortal. [from 14th c.]
- Causing death; deadly, fatal, killing, lethal (now only of wounds, injuries etc.). [from 14th c.]
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto XI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Blyndfold he was; and in his cruell fist
A mortall bow and arrowes keene did hold […]
- 1817 December, Percy Bysshe Shelley, “The Revolt of Islam. […]”, in [Mary] Shelley, editor, The Poetical Works of Percy Bysshe Shelley. […], volume I, London: Edward Moxon […], published 1839, →OCLC, page 263:
- into the plain
Disgorged at length, the dead and the alive,
In one dread mass, were parted, and the stain
Of blood from mortal steel fell o’er the fields like rain.
- Punishable by death.
- Fatally vulnerable.
- 1670, John Milton, “(please specify the page)”, in The History of Britain, that Part Especially now Call’d England. […], London: […] J[ohn] M[acock] for James Allestry, […] , →OCLC:
- Last of all, against himself he turns his sword, but missing the mortal place, with his poniard finishes the work.
- Of or relating to the time of death.
- 1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:
- Safe in the hand of one disposing Power,
Or in the natal or the mortal hour.
- Affecting as if with power to kill; deathly.
- mortal enemy
- 1717, John Dryden [et al.], “(please specify |book=I to XV)”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- The nymph grew pale, and in a mortal fright.
- 1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London, Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:
- I was in mortal fear lest the captain should repent of his confessions and make an end of me.
- 2019 February 27, Drachinifel, 13:20 from the start, in The Battle of Samar - Odds? What are those?[1], archived from the original on 3 November 2022:
- Although the Japanese have engaged with little hesitation, they are as surprised as the Americans to be fighting this battle. Although the escort-carrier groups have been under sporadic air attack for over a week, these attacks appear to have been conducted by aircraft from the Japanese Army, who, of course, have utterly failed to mention any of this to their counterparts-dash-rivals-dash-mortal enemies in the Imperial Japanese Navy.
- Human; belonging or pertaining to people who are mortal.
- mortal wit or knowledge; mortal power
- 1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC:
- The voice of God
To mortal ear is dreadful.
- 2012, Olivia Gates, Immortal, Insatiable, Indomitable, Harlequin, →ISBN:
- “It's just...I hesitated to call the police. I wasn't sure you'd appreciate their presence.” He sure wouldn't. Mortal scum he could dispatch. Mortal law enforcement he avoided at all costs […]
- Very painful or tedious; wearisome.
- a sermon lasting two mortal hours
- a. 1832, Walter Scott, To Halbert
- (Scotland, Geordie, slang) Very drunk.
- Synonym: mortalled
- 1995, Alan Warner, Morvern Callar, Vintage, published 2015, page 13:
- Thats[sic] nothing, says Tequila Sheila, who told how the summer she was housemaid in The Saint Columba she took this guy back to the staff flats while mortal on slammers and crashed out on him before anything could happen.
- (religion, of a sin) Causing spiritual death.
Synonyms edit
Antonyms edit
- (antonym(s) of “susceptible to death”): immortal, everlasting
- (antonym(s) of “of or relating to death”): natal, vital
- (antonym(s) of “causing death”): vital
- (antonym(s) of “causing spiritual death”): venial
Derived terms edit
- mortal coil
- mortal combat
- mortal remains
- mortal sin
- mortalism
- mortality
- mortalize
- mortally
- mortalness
- shuffle off this mortal coil
Translations edit
|
|
Noun edit
mortal (plural mortals)
- A human; someone susceptible to death.
- Antonym: immortal
- Her wisdom was beyond that of a mere mortal.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- Lord what fools these mortals be!
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:
- But then I had the flintlock by me for protection.
There were giants in the days when that gun was made; for surely no modern mortal could have held that mass of metal steady to his shoulder. The linen-press and a chest on the top of it formed, however, a very good gun-carriage; and, thus mounted, aim could be taken out of the window […].
Derived terms edit
Related terms edit
Translations edit
|
Adverb edit
mortal (not comparable)
- (colloquial) Mortally; enough to cause death.
- It's mortal cold out there.
Asturian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
mortal m or f (masculine and feminine plural mortals)
Related terms edit
Noun edit
mortal m or f by sense (plural mortals)
Further reading edit
- “mortal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mortal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mortal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mortal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese mortal, and their source Latin mortālis, from mors (“death”).
Pronunciation edit
Adjective edit
mortal m or f (plural mortais)
- (not comparable) susceptible to death; mortal
- Antonym: inmortal
- (comparable) prone to cause death; deadly; lethal; fatal
- Synonym: mortífero
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
mortal m or f by sense (plural mortais)
Noun edit
mortal m or f (plural mortais)
- (gymnastics) a somersault
- Synonyms: pinchacarneiro, reviravolta
References edit
- “mortal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “mortal” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mortal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “mortal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mortal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua edit
Adjective edit
mortal (not comparable)
- mortal (liable to die)
- Illo es un mortal wombat, illo decomponera etiam.
- (please add an English translation of this usage example)
- mortal (causing death)
- Un mortal wombat attaccava ille.
- (please add an English translation of this usage example)
Related terms edit
Italian edit
Noun edit
mortal m or f by sense (apocopated)
Piedmontese edit
Pronunciation edit
Adjective edit
mortal
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese mortal, and their source Latin mortālis, from mors (“death”). By surface analysis, morte + -al.
Pronunciation edit
Adjective edit
mortal m or f (plural mortais, comparable, comparative mais mortal, superlative o mais mortal or mortalíssimo)
- (not comparable) susceptible to death; mortal
- Antonym: imortal
- (comparable) prone to cause death; deadly; lethal; fatal
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
mortal m or f by sense (plural mortais)
- a mortal, a human (someone susceptible to death)
- Antonym: imortal
- (gymnastics) a somersault
Derived terms edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin mortalis or Italian mortale. By surface analysis, mort + -al.
Adjective edit
mortal m or n (feminine singular mortală, masculine plural mortali, feminine and neuter plural mortale)
Declension edit
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | mortal | mortală | mortali | mortale | ||
definite | mortalul | mortala | mortalii | mortalele | |||
genitive/ dative |
indefinite | mortal | mortale | mortali | mortale | ||
definite | mortalului | mortalei | mortalilor | mortalelor |
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
mortal m or f (masculine and feminine plural mortales)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “mortal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mer- (die)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)təl
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)təl/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- Scottish English
- Geordie English
- English slang
- en:Religion
- English nouns
- English countable nouns
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English colloquialisms
- en:Death
- en:People
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- gl:Gymnastics
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Interlingua terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian apocopic forms
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Piedmontese/al
- Rhymes:Piedmontese/al/2 syllables
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -al
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- pt:Gymnastics
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms suffixed with -al
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Death