See also: Noa, noa-, nōa, NOA, NoA, and -noa

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Maori.

Adjective

edit

noa (not comparable)

  1. (New Zealand, among the Maori) Non-sacred; such that it must be kept separate from what is taboo.
    The power of the spoken word has meant that some dangerous things are not mentioned by their "real" names, but by noa terms, like gullfot (literally "golden foot") for "wolf", or tallbjörn (literally "pine bear"), granoxe (literally: "fir ox"), trädräv (literally: "tree fox") or granälg (literally: "fir elk") for "squirrel".[1]

References

edit
  1. ^ Bandle, O. (ed.) The Nordic Languages p. 291 Walter de Gruyter 2002 →ISBN

Anagrams

edit

Basque

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /noa/ [no.a]
  • Rhymes: -oa
  • Hyphenation: no‧a

Verb

edit

noa

  1. First-person singular (ni) present indicative form of joan (to go).

Belizean Creole

edit

Verb

edit

noa

  1. know

References

edit
  • Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 244.

Noun

edit

noa

  1. (anatomy) cheek

Estonian

edit

Noun

edit

noa

  1. genitive singular of nuga

Hawaiian

edit

Noun

edit

noa

  1. release from taboo restrictions
  2. a commoner

Verb

edit

noa

  1. (stative) free of taboo, profane

Derived terms

edit

Italian

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈnɔ.a/
  • Rhymes: -ɔa
  • Hyphenation: nò‧a

Noun

edit

noa m (uncountable)

  1. that which is noa
    Antonym: tabù

Further reading

edit
  • noa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Manx

edit

Etymology

edit

From Middle Irish núa, from Old Irish nuae, Proto-Celtic *nouyos (compare Welsh newydd, Breton nevez), from Proto-Indo-European *néwyos.

Pronunciation

edit
  • (Southern Manx) IPA(key): /noː/

Adjective

edit

noa

  1. new, fresh, novel, recent
    Hug eh ennym noa er hene.
    He assumed a new name.
    (literally, “He put a new name on himself.”)

References

edit
  • Linguistic Atlas and Survey of Irish Dialects Volume I, Heinrich Wagner, page 78

Maori

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈno.a/, [ˈnɔ.ɐ]

Particle

edit

noa

  1. merely, suddenly, unintentionally, etc. Denotes an absence of limitations or conditions. (Follows immediately after the word.)

Derived terms

edit

Verb

edit

noa

  1. to be unrestricted

Mpotovoro

edit

Etymology

edit

Compare Big Nambas nauei.

Noun

edit

noa

  1. water

Further reading

edit
  • ABVD, citing D. T. Tryon, New Hebrides Languages: An internal classification (1976, Canberra: Pacific Linguistics); also listed under the place-name Alavas 1 / 2, citing Aviva Shimelman

Norwegian Nynorsk

edit

Pronoun

edit

noa

  1. (non-standard since 1959)feminine singular of noen

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese noa, from earlier Old Galician-Portuguese nõa, from Vulgar Latin of Iberia *nona, from proto-Romanic *nona, from Vulgar Latin *nona, from Latin nōna, feminine of nōnus (ninth).[1] Doublet of Portuguese, Galician, Spanish, and Italian nona (“ninth”).

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: no‧a

Noun

edit

noa f (uncountable)

  1. nones
    O clérigo, que dizia sempre suas orações, dessa vez esqueceu-se-lhe da noa.
    The priest, who had always said her hours, that time forgot the nones.

References

edit
  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 138

Saterland Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian . Cognates include West Frisian nee and English no.

Pronunciation

edit

Particle

edit

noa

  1. no

Antonyms

edit

References

edit
  • Marron C. Fort (2015) “noa”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

-noa (infinitive kunoa)

  1. to sharpen something
  2. to not understand something

Conjugation

edit
Conjugation of -noa
Positive present -nanoa
Subjunctive -noe
Negative -noi
Imperative singular noa
Infinitives
Positive kunoa
Negative kutonoa
Imperatives
Singular noa
Plural noeni
Tensed forms
Habitual hunoa
Positive past positive subject concord + -linoa
Negative past negative subject concord + -kunoa
Positive present (positive subject concord + -nanoa)
Singular Plural
1st person ninanoa/nanoa tunanoa
2nd person unanoa mnanoa
3rd person m-wa(I/II) ananoa wananoa
other classes positive subject concord + -nanoa
Negative present (negative subject concord + -noi)
Singular Plural
1st person sinoi hatunoi
2nd person hunoi hamnoi
3rd person m-wa(I/II) hanoi hawanoi
other classes negative subject concord + -noi
Positive future positive subject concord + -tanoa
Negative future negative subject concord + -tanoa
Positive subjunctive (positive subject concord + -noe)
Singular Plural
1st person ninoe tunoe
2nd person unoe mnoe
3rd person m-wa(I/II) anoe wanoe
other classes positive subject concord + -noe
Negative subjunctive positive subject concord + -sinoe
Positive present conditional positive subject concord + -ngenoa
Negative present conditional positive subject concord + -singenoa
Positive past conditional positive subject concord + -ngalinoa
Negative past conditional positive subject concord + -singalinoa
Gnomic (positive subject concord + -anoa)
Singular Plural
1st person nanoa twanoa
2nd person wanoa mwanoa
3rd person m-wa(I/II) anoa wanoa
m-mi(III/IV) wanoa yanoa
ji-ma(V/VI) lanoa yanoa
ki-vi(VII/VIII) chanoa vyanoa
n(IX/X) yanoa zanoa
u(XI) wanoa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwanoa
pa(XVI) panoa
mu(XVIII) mwanoa
Perfect positive subject concord + -menoa
"Already" positive subject concord + -meshanoa
"Not yet" negative subject concord + -janoa
"If/When" positive subject concord + -kinoa
"If not" positive subject concord + -siponoa
Consecutive kanoa / positive subject concord + -kanoa
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kanoe
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -ninoa -tunoa
2nd person -kunoa -wanoa/-kunoeni/-wanoeni
3rd person m-wa(I/II) -mnoa -wanoa
m-mi(III/IV) -unoa -inoa
ji-ma(V/VI) -linoa -yanoa
ki-vi(VII/VIII) -kinoa -vinoa
n(IX/X) -inoa -zinoa
u(XI) -unoa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kunoa
pa(XVI) -panoa
mu(XVIII) -munoa
Reflexive -jinoa
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -noa- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -noaye -noao
m-mi(III/IV) -noao -noayo
ji-ma(V/VI) -noalo -noayo
ki-vi(VII/VIII) -noacho -noavyo
n(IX/X) -noayo -noazo
u(XI) -noao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -noako
pa(XVI) -noapo
mu(XVIII) -noamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -noa)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yenoa -onoa
m-mi(III/IV) -onoa -yonoa
ji-ma(V/VI) -lonoa -yonoa
ki-vi(VII/VIII) -chonoa -vyonoa
n(IX/X) -yonoa -zonoa
u(XI) -onoa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -konoa
pa(XVI) -ponoa
mu(XVIII) -monoa
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Tokelauan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈno.a]
  • Hyphenation: no‧a

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *noqa. Cognates include Tuvaluan noa and Samoan noa.

Verb

edit

noa

  1. (transitive) to bind, tie

Etymology 2

edit

Particle

edit

noa

  1. Expresses the unimportance of the preceding word; just, mere, only

References

edit
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 252

Tongan

edit
Tongan cardinal numbers
0 1  > 
    Cardinal : noa

Pronunciation

edit

Numeral

edit

noa

  1. zero