plaza
English edit
Etymology edit
From Spanish plaza (“town-square or central place of gathering”), from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”). Doublet of piatza, piazza, and place.
Pronunciation edit
Noun edit
plaza (plural plazas)
- A town's public square.
- An open area used for gathering in a city, often having small trees and sitting benches.
- (Canada, US) A strip mall.
- A shopping mall.
Synonyms edit
Hyponyms edit
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Descendants edit
- → Thai: พลาซ่า (plaa-sâa)
Translations edit
|
Anagrams edit
Asturian edit
Pronunciation edit
Noun edit
plaza f (plural places)
- (town) square
Basque edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, literally “broad way”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: pla‧za
Noun edit
plaza inan
- plaza, town square, public place
- market place
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | plaza | plaza | plazak |
ergative | plazak | plazak | plazek |
dative | plazari | plazari | plazei |
genitive | plazaren | plazaren | plazen |
comitative | plazarekin | plazarekin | plazekin |
causative | plazarengatik | plazarengatik | plazengatik |
benefactive | plazarentzat | plazarentzat | plazentzat |
instrumental | plazaz | plazaz | plazez |
inessive | plazatan | plazan | plazetan |
locative | plazatako | plazako | plazetako |
allative | plazatara | plazara | plazetara |
terminative | plazataraino | plazaraino | plazetaraino |
directive | plazatarantz | plazarantz | plazetarantz |
destinative | plazatarako | plazarako | plazetarako |
ablative | plazatatik | plazatik | plazetatik |
partitive | plazarik | — | — |
prolative | plazatzat | — | — |
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
plaza m anim
Dalmatian edit
Etymology edit
From Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”).
Pronunciation edit
Noun edit
plaza f
Indonesian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From English plaza, from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).
Pronunciation edit
Noun edit
plaza (plural plaza-plaza, first-person possessive plazaku, second-person possessive plazamu, third-person possessive plazanya)
- plaza: a town's public square.
- Synonym: alun-alun
- strip mall
- Synonyms: mal, pusat perbelanjaan
- parking lot.
Further reading edit
- “plaza” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Romansch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
Spanish edit
Etymology edit
Semi-learned term taken from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), clipping of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “broad way”). Doublet of platea. Compare Portuguese praça.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /ˈplaθa/ [ˈpla.θa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈplasa/ [ˈpla.sa]
Audio (Colombia): (file) - (Spain) Rhymes: -aθa
- (Latin America) Rhymes: -asa
- Syllabification: pla‧za
Noun edit
plaza f (plural plazas)
- plaza, town square
- fortified town
- (employment) position
- (entertainment) bullring
- (commerce) mall, shopping center
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
See also edit
Further reading edit
- “plaza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleth₂-
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːzə
- Rhymes:English/ɑːzə/2 syllables
- Rhymes:English/æzə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Canadian English
- American English
- en:Places
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms with audio links
- Rhymes:Asturian/aθa
- Rhymes:Asturian/aθa/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms derived from Ancient Greek
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/as̻a
- Rhymes:Basque/as̻a/2 syllables
- Rhymes:Basque/as̺a
- Rhymes:Basque/as̺a/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms derived from Ancient Greek
- Dalmatian terms with IPA pronunciation
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sutsilvan Romansch
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aθa
- Rhymes:Spanish/aθa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/asa
- Rhymes:Spanish/asa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Business
- es:Entertainment
- es:Roads